| Something terrible has happened to your baby. | Нечто ужасное случилось с вашим ребенком. |
| Something I have not seen before. | В ней находится нечто неведомое мне. |
| Something that drags us toward disaster, all of us. | Нечто, что тащит нас прямо навстречу беде, всех нас. |
| Something that wasn't yet finished. | Нечто, что еще не окончено. |
| Something better than a baseball bat. | Нечто лучшее, чем бейсбольная бита. |
| Something very real now between Carmen and me. | Теперь между мной и Кармен возникло нечто настоящее. |
| Something kind of strange happened while I was at your office. | Случилось нечто странное, когда я выходил из вашего офиса. |
| Something I suppose we have to call the truth. | Нечто, я боюсь, что мы обязаны называть правдой. |
| Something so good, there are no words for it. | Нечто настолько прекрасное, что и словами не описать. |
| Something we'd like to alert you to. | Нечто, на что мы хотим обратить ваше внимание. |
| Something appalling happened, you dealt with it, but move on. | Случилось нечто ужасное, ты справилась с этим, и живи дальше. |
| Something important enough to break into the FBI to hide. | Нечто настолько важное, что ради этого стоит вломиться в офис ФБР. |
| Something very remarkable happened around 220 million years ago. | Около 220 млн. лет назад случилось нечто очень примечательное. |
| Something that will assure my place in the pantheon of science. | Нечто, что позволит мне занять своё место в пантеоне науки. |
| Something that brushes aside chains and electric fences like cobwebs. | Нечто, сметающее цепи и заграждения под током, как паутину. |
| Something that's moving faster than anything I've ever experienced with... A-anyone else. | Нечто, что движется быстрее чем что-то, что я испытывал... с кем-либо. |
| Something very strange was mentioned beforehand. | Но я заметил нечто весьма странное. |
| Something so enduring and elaborate, suddenly demonic possession sounds a lot more plausible. | Нечто столь долго и тщательно выношенное, что внезапно идея об одержимости демоном начинает выглядеть более вероятной. |
| Something that did not bind them in good times. | Нечто, что не связывало их в хорошие времена. |
| Something that my daughter and "you" will never forget. | Нечто, что моя дочь и "ты" никогда не забудете. |
| Something deeply hidden had to be behind things. | Нечто, сокрытое в глубине, должно стоять за всем этим. |
| Something simple... and solid and true. | Нечто простое, незыблемое и истинное. |
| Something we thought was gone and buried forever. | Нечто, что мы считали навеки похороненным. |
| Something you can feel with your body. | Нечто, что вы можете прочувствовать своим телом. |
| Something tells me that's more than an act of depersonalization. | Мне кажется, здесь нечто большее, чем просто акт обезличивания. |