Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
Something terrible has happened to your baby. Нечто ужасное случилось с вашим ребенком.
Something I have not seen before. В ней находится нечто неведомое мне.
Something that drags us toward disaster, all of us. Нечто, что тащит нас прямо навстречу беде, всех нас.
Something that wasn't yet finished. Нечто, что еще не окончено.
Something better than a baseball bat. Нечто лучшее, чем бейсбольная бита.
Something very real now between Carmen and me. Теперь между мной и Кармен возникло нечто настоящее.
Something kind of strange happened while I was at your office. Случилось нечто странное, когда я выходил из вашего офиса.
Something I suppose we have to call the truth. Нечто, я боюсь, что мы обязаны называть правдой.
Something so good, there are no words for it. Нечто настолько прекрасное, что и словами не описать.
Something we'd like to alert you to. Нечто, на что мы хотим обратить ваше внимание.
Something appalling happened, you dealt with it, but move on. Случилось нечто ужасное, ты справилась с этим, и живи дальше.
Something important enough to break into the FBI to hide. Нечто настолько важное, что ради этого стоит вломиться в офис ФБР.
Something very remarkable happened around 220 million years ago. Около 220 млн. лет назад случилось нечто очень примечательное.
Something that will assure my place in the pantheon of science. Нечто, что позволит мне занять своё место в пантеоне науки.
Something that brushes aside chains and electric fences like cobwebs. Нечто, сметающее цепи и заграждения под током, как паутину.
Something that's moving faster than anything I've ever experienced with... A-anyone else. Нечто, что движется быстрее чем что-то, что я испытывал... с кем-либо.
Something very strange was mentioned beforehand. Но я заметил нечто весьма странное.
Something so enduring and elaborate, suddenly demonic possession sounds a lot more plausible. Нечто столь долго и тщательно выношенное, что внезапно идея об одержимости демоном начинает выглядеть более вероятной.
Something that did not bind them in good times. Нечто, что не связывало их в хорошие времена.
Something that my daughter and "you" will never forget. Нечто, что моя дочь и "ты" никогда не забудете.
Something deeply hidden had to be behind things. Нечто, сокрытое в глубине, должно стоять за всем этим.
Something simple... and solid and true. Нечто простое, незыблемое и истинное.
Something we thought was gone and buried forever. Нечто, что мы считали навеки похороненным.
Something you can feel with your body. Нечто, что вы можете прочувствовать своим телом.
Something tells me that's more than an act of depersonalization. Мне кажется, здесь нечто большее, чем просто акт обезличивания.