| The consensus of opinion in civilized nations is that marriage is something more than a dry contract. | В цивилизованных странах все сходятся во мнении, что брак представляет собой нечто большее, чем просто сухой договор. |
| The CHAIRPERSON said that the discussion that had started was very natural, but it was introducing something new into the Committee's work. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что начавшаяся дискуссия вполне естественна, ибо предлагается нечто новое в работе Комитета. |
| These facts and figures identify something far more important: the human misery and poverty associated with desertification. | Эти факты и цифры означают нечто гораздо большее: нищета и бедность человека связаны с процессом опустынивания. |
| Just how whenever you think you have your life figured out, something unexpected happens. | Лишь о том, что когда бы ты не счёл свою жизнь полностью сложившейся происходит нечто неожиданное. |
| You... you've done something wonderful. | Ты... ты создал нечто прекрасное. |
| She said she found something weird. | Сказала, что нашла нечто странное. |
| We're in the middle of something. | У нас тут нечто очень важное... |
| I'm in the middle of something. | У меня тут нечто очень важное. |
| There is always something new out of Africa. | Из Африки всегда приходит нечто новое. |
| You're treating this accident like it's not something that happens all the time. | Вы относитесь к этому случаю так, будто это нечто такое, что не происходит постоянно. |
| You're really something, Mathison. | Ты и правда нечто, Мэтисон. |
| I... did something awful to him. | Я... совершил нечто ужасное по отношению к нему. Что? |
| However, the good news is, I learned something wonderful. | Однако, хорошая новость в том, что я узнал нечто чудесное. |
| We are looking for something more... more ordinary. | А нам нужно нечто большее... попроще. |
| And when it's time for Bill to leave, he stands and says something beautiful to him. | И когда наступает время уходить, Билл встает и говорит старику нечто прекрасное. |
| Let me ask you something important. | Позволь мне узнать у тебя нечто важное. |
| Five different helmet cams picked up something similar in the last three weeks. | За последние три недели пять разных камер фиксировали нечто подобное. |
| I'm sure it's something wonderful. | Я уверена, это нечто необыкновенное. |
| Now, this is something quite extraordinary. | Вот, это нечто совершенно удивительное. |
| But there's something bigger at stake here. | Но на карту поставлено нечто большее. |
| Entrusted to anyone who sits behind this desk is something far more elemental, the very survival of our nation. | Любому, кто сидит за этим столом, вверено нечто более важное - само выживание нашей нации. |
| Unfortunately, our own investigation found something completely different. | К сожалению, в нашем расследовании выяснилось нечто совсем иное. |
| I noticed something odd about your father at dinner. | За ужином я заметила за твоим отцом нечто странное. |
| Because he was sure he believed in something. | Потому что свято в нечто верил. |
| Or maybe there's something on that rock she really didn't want found. | Или на скале спрятано нечто, что она хотела скрыть. |