| How could this little stuff produce something that has intelligence. | Как может эта маленькая частица создать нечто, обладающее знанием. |
| Put that checkbook away, because I've discovered something more important. | Вы можете спрятать чековую книжку, потому, что я открыл для себя нечто более важное. |
| We need to mess with something that's important to him. | Мы должны испортить нечто, что дорого для него. |
| There's something hinky about some stuff Shane bought online. | Есть нечто странное в тех вещах, которые Шейн купил онлайн. |
| I'm referring to something called "Integrity." | Я имею в виду нечто под названием "Интегрити". |
| The big moving day is tomorrow, and it's something special. | Завтра день большого переезда, и это нечто. |
| He told me something very important. | Он сказал мне нечто очень важное. |
| She may not know the details, but she knows we're keeping something very big from her. | Она может не знать детали, но она понимает, что от нее утаивают нечто важное. |
| It is very difficult to imagine that her grand plan in America is something as prosaic as a kidnapping for ransom. | Сложно вообразить, что её великий план в Америке - нечто столь прозаичное, как похищение ради выкупа. |
| No, something far more important to you than that. | Нет, нечто куда более важное для тебя. |
| There's something terrible in there. | У неё ТАМ живёт нечто ужасное. |
| You know it's something to have made a baby. | Знаешь, это нечто родить ребенка. |
| When she took something beautiful that we'd built together and shared it with another man. | Когда украла нечто прекрасное, что мы создавали вместе, и поделилась этим с другим мужчиной. |
| It must mean something important will happen. | И это означает, что произойдет нечто важное. |
| For me, life has to be something more than that. | Для меня жизнь - нечто большее. |
| To do something horrible to save our family. | Чтобы сделала нечто ужасное ради спасения семьи. |
| I said something quite like that in my dissertation. | Я писала нечто похожее в своей диссертации. |
| like he had just done something awful. | "Как будто он сделал нечто ужасное." |
| Then something mysterious happened - there were no buyers. | Произошло нечто совершенно непостижимое - не нашлось ни одного покупателя. |
| They wanted something to take away her powers... | Им нужно было нечто, способное забрать ее силы... |
| I just feel like we need something more to acknowledge when I make a sale. | Мне кажется, нужно нечто большее, чтобы возвещать о моих продажах. |
| But it must be something horrible. | Но несомненно, это нечто жуткое. |
| ! Specifically the first day and a half was really something. | Особенно первые полтора дня были нечто. |
| Man, that was something yesterday. | Дружище, вчера это было нечто. |
| I need something that directly connects to him. | Мне нужно нечто, что связано непосредственно с ним. |