How could this little stuff produce something that has intelligence. |
Как может эта маленькая частица создать нечто, обладающее знанием. |
Put that checkbook away, because I've discovered something more important. |
Вы можете спрятать чековую книжку, потому, что я открыл для себя нечто более важное. |
We need to mess with something that's important to him. |
Мы должны испортить нечто, что дорого для него. |
There's something hinky about some stuff Shane bought online. |
Есть нечто странное в тех вещах, которые Шейн купил онлайн. |
I'm referring to something called "Integrity." |
Я имею в виду нечто под названием "Интегрити". |
The big moving day is tomorrow, and it's something special. |
Завтра день большого переезда, и это нечто. |
He told me something very important. |
Он сказал мне нечто очень важное. |
She may not know the details, but she knows we're keeping something very big from her. |
Она может не знать детали, но она понимает, что от нее утаивают нечто важное. |
It is very difficult to imagine that her grand plan in America is something as prosaic as a kidnapping for ransom. |
Сложно вообразить, что её великий план в Америке - нечто столь прозаичное, как похищение ради выкупа. |
No, something far more important to you than that. |
Нет, нечто куда более важное для тебя. |
There's something terrible in there. |
У неё ТАМ живёт нечто ужасное. |
You know it's something to have made a baby. |
Знаешь, это нечто родить ребенка. |
When she took something beautiful that we'd built together and shared it with another man. |
Когда украла нечто прекрасное, что мы создавали вместе, и поделилась этим с другим мужчиной. |
It must mean something important will happen. |
И это означает, что произойдет нечто важное. |
For me, life has to be something more than that. |
Для меня жизнь - нечто большее. |
To do something horrible to save our family. |
Чтобы сделала нечто ужасное ради спасения семьи. |
I said something quite like that in my dissertation. |
Я писала нечто похожее в своей диссертации. |
like he had just done something awful. |
"Как будто он сделал нечто ужасное." |
Then something mysterious happened - there were no buyers. |
Произошло нечто совершенно непостижимое - не нашлось ни одного покупателя. |
They wanted something to take away her powers... |
Им нужно было нечто, способное забрать ее силы... |
I just feel like we need something more to acknowledge when I make a sale. |
Мне кажется, нужно нечто большее, чтобы возвещать о моих продажах. |
But it must be something horrible. |
Но несомненно, это нечто жуткое. |
! Specifically the first day and a half was really something. |
Особенно первые полтора дня были нечто. |
Man, that was something yesterday. |
Дружище, вчера это было нечто. |
I need something that directly connects to him. |
Мне нужно нечто, что связано непосредственно с ним. |