| We decided we wanted to do something special this year for Christmas. | Мы решили, что хотим сделать нечто особенное на Рождество в этом году. |
| We are looking at something completely new. | Мы смотрим на нечто совершенно новое. |
| He starts with creating chaos and it grows into something bigger. | Он начинает с создания хаоса, который перерастает в нечто большее. |
| At some point in the distant past, they developed something very new. | В какой-то момент в далеком прошлом, они придумали нечто совершенно новое. |
| But I'm - I'm guessing that you mean something more. | Но я догадываюсь, что вы имели ввиду нечто большее. |
| I thought I was doing something worthwhile, a sociological study. | Я думал, что делаю нечто стоящее, социологическое исследование. |
| I just saw something really bad, Tate. | Я только что видела нечто очень плохое, Тейт. |
| Like, I was thinking maybe we could do something more like a French salon. | Я вот считаю, что мы могли бы устроить нечто большее, типа Французского салона. |
| I couldn't believe that something so beautiful... could be mine. | Я не мог поверить, что нечто настолько прекрасное... может быть моим. |
| It's about time something bad happened in your life. | Настало время, чтобы нечто плохое произошло в твоей жизни. |
| We are in a real crisis situation that could mushroom into something worse than the Great Depression. | Мы действительно в кризисной ситуации, которая может перерасти в нечто худшее, чем Великая Депрессия. |
| Well, now I'm offering you something greater. | Теперь я предлагаю тебе нечто более величественное. |
| Yes, we have something serious to discuss. | Да, нам нужно обсудить нечто важное. |
| So you'll give up the chance of something real So that you can hold on to hope. | Ты отказываешься от возможности получить нечто настоящее, чтобы ты мог и дальше жить надеждой. |
| And then they create something bigger and more powerful. | И затем они создают нечто больше и мощнее. |
| Maybe she's looking for something different in a companion. | Возможно, в своем партнере она ищет нечто другое. |
| I was desperate and I gave them something valuable. | Я был в отчаянии и отдал им нечто ценное. |
| Law is something between crime and punishment | Закон - это нечто между преступлением и наказанием. |
| Okay, she has something important she needs to say. | Так, ей нужно сказать нечто важное. |
| I had this idea to use these two different types of goat's milk to come up with something really unique. | Я придумал смешать два разных сорта козьего молока чтобы вышло нечто уникальное. |
| I transform ordinary spaces into something special. | Я преобразую банальные квадратные метры в нечто особенное. |
| Are you real or just something from wanderlust | Реален ли ты или лишь нечто от страсти к путешествиям |
| It's something that was unimaginable to people then. | Нечто невообразимое для людей того времени. |
| But, there is something more substantive to that. | Но в этом есть нечто более важное. |
| I just did something I've never done before. | Со мной случилось нечто, чего раньше не бывало. |