We decided we wanted to do something special this year for Christmas. |
Мы решили, что хотим сделать нечто особенное на Рождество в этом году. |
We are looking at something completely new. |
Мы смотрим на нечто совершенно новое. |
He starts with creating chaos and it grows into something bigger. |
Он начинает с создания хаоса, который перерастает в нечто большее. |
At some point in the distant past, they developed something very new. |
В какой-то момент в далеком прошлом, они придумали нечто совершенно новое. |
But I'm - I'm guessing that you mean something more. |
Но я догадываюсь, что вы имели ввиду нечто большее. |
I thought I was doing something worthwhile, a sociological study. |
Я думал, что делаю нечто стоящее, социологическое исследование. |
I just saw something really bad, Tate. |
Я только что видела нечто очень плохое, Тейт. |
Like, I was thinking maybe we could do something more like a French salon. |
Я вот считаю, что мы могли бы устроить нечто большее, типа Французского салона. |
I couldn't believe that something so beautiful... could be mine. |
Я не мог поверить, что нечто настолько прекрасное... может быть моим. |
It's about time something bad happened in your life. |
Настало время, чтобы нечто плохое произошло в твоей жизни. |
We are in a real crisis situation that could mushroom into something worse than the Great Depression. |
Мы действительно в кризисной ситуации, которая может перерасти в нечто худшее, чем Великая Депрессия. |
Well, now I'm offering you something greater. |
Теперь я предлагаю тебе нечто более величественное. |
Yes, we have something serious to discuss. |
Да, нам нужно обсудить нечто важное. |
So you'll give up the chance of something real So that you can hold on to hope. |
Ты отказываешься от возможности получить нечто настоящее, чтобы ты мог и дальше жить надеждой. |
And then they create something bigger and more powerful. |
И затем они создают нечто больше и мощнее. |
Maybe she's looking for something different in a companion. |
Возможно, в своем партнере она ищет нечто другое. |
I was desperate and I gave them something valuable. |
Я был в отчаянии и отдал им нечто ценное. |
Law is something between crime and punishment |
Закон - это нечто между преступлением и наказанием. |
Okay, she has something important she needs to say. |
Так, ей нужно сказать нечто важное. |
I had this idea to use these two different types of goat's milk to come up with something really unique. |
Я придумал смешать два разных сорта козьего молока чтобы вышло нечто уникальное. |
I transform ordinary spaces into something special. |
Я преобразую банальные квадратные метры в нечто особенное. |
Are you real or just something from wanderlust |
Реален ли ты или лишь нечто от страсти к путешествиям |
It's something that was unimaginable to people then. |
Нечто невообразимое для людей того времени. |
But, there is something more substantive to that. |
Но в этом есть нечто более важное. |
I just did something I've never done before. |
Со мной случилось нечто, чего раньше не бывало. |