| I have something better. | Я достал нечто получше. |
| It's about something a little more personal... paternity. | Это нечто немного более личное. |
| Lynch does something typically Lynchian. | Линч проделывает нечто типично линчевское. |
| Isn't he something? | Правда, он нечто? |
| It's something, isn't it? | Просто нечто, верно? |
| This is something new to me. | Это нечто новое для меня. |
| And sometimes you see something... | и иногда находите нечто похожее на это. |
| He's really something! | Он - это нечто особенное. |
| It must be something horrible. | Но несомненно, это нечто жуткое. |
| So, we need something big. | Нам нужно нечто очень грандиозное. |
| You wanted something more. | Ведь ты желал нечто большее. |
| I released something, David. | Я выпустил на волю нечто. |
| I released something evil. | Я выпустил нечто зловещее. |
| It's not something you can program. | Нечто, что невозможно запрограммировать. |
| But something strange happened. | Но произошло нечто странное. |
| Well, he did something illegal. | Он сделал нечто незаконное. |
| And we learned something important there. | И мы узнали нечто важное. |
| You need something strong. | Тебе нужно нечто сильное. |
| You need something simple. | Тебе нужно нечто простое. |
| This is a just something very expensive. | Это просто нечто весьма эксклюзивное. |
| Pulling something that big out of the water. | Поймать нечто такого размера. |
| But something weird happened. | Но произошло нечто удивительное. |
| They were doing something much simpler. | Они делали нечто более простое. |
| And then something very dramatic happened. | А затем случилось нечто грандиозное. |
| And something very interesting happened. | И случилось нечто очень любопытное. |