| The line opened on 7 December 1914 and was closed between Weemelah and Mungindi 5 January 1974 when services were withdrawn following flooding. | Линия открылась 7 декабря 1914 года и закрылась между Уимелой и Мангиндаем 5 января 1974 года, после прекращения обслуживания вследствие наводнения. |
| TeamWox Chat is a modern protected tool for chatting and rendering services to your clients. | Чат ТёамШох - это современное и защищенное средство для общения сотрудников и обслуживания клиентов. |
| Modern technologies and highly qualified employees of AS "PrivatBank" ensure the efficiency and quality of services corresponding to international banking standards. | Современные технологии и квалифицированный персонал AS "PrivatBank" обеспечивают оперативность и качество обслуживания, которые соответствуют международным стандартам в области банковского дела. |
| We provide timely services of the highest quality, at competitive prices. | Гарантируем высочайшее качество обслуживания, конкурентные цены и выполнение заказов в срок. |
| MetaTrader 5 is the trading platform designed to arrange brokerage services in Forex, CFD, Futures, as well as equity markets. | Торговая платформа MetaTrader 5 предназначена для организации брокерского обслуживания на Форекс, CFD и Фьючерс, а также на биржевых рынках. |
| We are rendering such services as: outsourcing, legal due diligence, legal advices. | Мы предлагаем такие виды обслуживания, как: аутсорсинг, юридический due diligence, юридическое консультирование. |
| The technical maintenance system is based on the principles of a united style and maximal approximation of services to customers. | Система технического обслуживания построена на принципах единого стиля и максимального приближения услуг к потребителю. |
| Here we offer different services from cleaning, servicing and maintenance of your property as well as help with the management and administration. | Здесь мы предлагаем различные услуги от очистки, обслуживая и обслуживания вашей собственности так же как помощи с управлением и администрацией. |
| Taking into consideration wishes of our Clients, we suggest different forms of service: One-time and subscribing services. | Учитывая пожелания наших Клиентов, мы предлагаем различные формы обслуживания: разовое и абонентное. |
| Airpro, Aviator, and Swissport provide ground handling services for airlines. | Airpro, Aviator и Swissport предоставляют услуги наземного обслуживания для авиакомпаний. |
| In 2003, Melbourne received the IATA's Eagle Award for service and two National Tourism Awards for tourism services. | В 2003 году Мельбурнский аэропорт получил премию IATA Eagle Award за обслуживание и две национальные премии за уровень обслуживания туристов. |
| In the 1990s, private businesses began to appear - trade, transportation, and customer services. | В 1990-х годах в городе начинают появляться частные предприятия: торговые, транспортные, бытового обслуживания. |
| There is a focus on preventive health activities and significant investment in primary health-care services. | Упор делается на профилактические меры здравоохранения, и значительные средства вкладываются в сферу первичного медико-санитарного обслуживания. |
| Progress was made, in particular, on road rehabilitation and increased quality of administrative services. | В частности, был достигнут прогресс в восстановлении дорог и повышении качества административного обслуживания. |
| This shift is expected to streamline operations and services and to reduce duplication of effort and redundancies. | Ожидается, что реорганизация позволит оптимизировать порядок работы и обслуживания, а также сократить число дублирующих и избыточных функций. |
| The Service will focus on eliminating duplication of effort across the peacekeeping missions in the Middle East region and furthering shared services. | Службы будут заниматься устранением дублирующих функций в миссиях по поддержанию мира в регионе Ближнего Востока и укреплением общего режима обслуживания. |
| The 2010/2011-2013/2014 medium-term development plan included a programme to upgrade primary health-care services. | Среднесрочный план развития на 2010/11 - 2013/14 годы включает программу повышения уровня первичного медико-санитарного обслуживания. |
| All medical services are free of charge. | Все виды медицинского обслуживания являются бесплатными. |
| She worked in the standing committee of the regional council on the issues of entrepreneurship, processing industry, trade and consumer services. | Работала в постоянной комиссии областного совета по вопросам предпринимательства, перерабатывающей промышленности, торгового и бытового обслуживания. |
| The Organization needed to improve conference services in Nairobi and reduce high vacancy rates by offering concrete incentives. | Организации необходимо повысить эффективность конференционного обслуживания в Найроби и снизить высокую долю вакантных должностей, предложив при этом конкретные стимулы. |
| Azerbaijan welcomed the significant progress made in the electronic information field and the corresponding library services. | Азербайджан приветствует значительный прогресс, достигнутый в области электронной информации и соответствующего библиотечного обслуживания. |
| It is the Government's principal advisor on policy issues concerning older people and on the services provided to them. | Она является основным консультативным органом правительства по вопросам политики, касающейся лиц преклонного возраста и их обслуживания. |
| Partnerships are important for the provision of services generally and were recognized as such at the World Summit for Social Development. | Партнерские отношения имеют большое значение для обслуживания в целом, что было признано на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития. |
| Alocard Alternativ was based on text and internet services and had a specialized Call Center Service. | В основе пакета Alocard Alternativ лежали текстовые сообщения и интернет услуги, а также специализированный отдел обслуживания клиентов. |
| ISO/IEC 20000 is an international standard for managing and delivering IT services. | ISO 20000 - международный стандарт для управления и обслуживания IT сервисов. |