| In our Show Room, you will find innovative solutions to manage your activity and offer comfort and avant-garde services. | В нашем выставочном зале вы найдете инновативные решения чтобы лучше управлять процессом работы и предлагать клиентам удобство и авангардное обслуживание. |
| The catering services for meetings and conferences are understood as on request and paid for. | Обслуживание конференций питанием считается доступным по запросу и платное. |
| We will be happy to welcome you at our pension with unique services combined with best prices. | Мы будем рады встретить Вас в нашем пансионате, где бесподобное обслуживание сочетается с приемлимыми ценами. |
| With this card you may be sure to receive top-level services. | С этой картой обслуживание на высочайшем уровне будет для Вас нормой. |
| During the British Mandate, postage stamps and services were provided by British authorities. | В период Британского мандата в Палестине почтовое обслуживание и почтовые марки предоставляли британские власти. |
| As a result, our clients receive professionalism and modern services which make their work faster and more cost-effective. | В результате наши клиенты получают профессиональное обслуживание и современный сервис, который обеспечивает им более быструю и более экономную работу. |
| We offer a wide range of services related to the management of the property, and after the sales service. | Мы предлагаем широкий спектр услуг, касающихся управления собственностью, и послепродажное обслуживание. |
| We are located in Limassol, and provide service and install Broadband services to anyone anywhere across Cyprus. | Мы находимся в Лимассоле, и предоставляем установку и обслуживание широкополосных услуг всем и везде на Кипре. |
| E 'estate agency services where reliability, transparency, professional skills are put to customer service. | Е 'Агентство недвижимости услуг, где надежность, прозрачность, профессиональных навыков ставятся на обслуживание клиентов. |
| Servicing of foreign tourists (transport, translation services etc. | Обслуживание иностранных туристов (транспорт, перевод и др. |
| Rietumu Bank's new business model emphasises corporate services, lending, including implementation of tailor-made lending and investment projects. | Основным направлением новой бизнес-модели Rietumu Bankа является обслуживание предприятий, в том числе реализация индивидуально разработанных кредитных и инвестиционных проектов. |
| Quality accommodation and friendly services await guests at this modern hotel, located in Moscow's business district and offering secure on-site parking. | Качественные номера и дружелюбное обслуживание ждут гостей этого современного отеля, который расположен в деловом районе Москвы. Отель предлагает гостям собственную охраняемую парковку. |
| Enjoy the sophisticated design and impeccable services, including a free wireless internet access throughout the hotel. | Вам понравится его утонченный дизайн и безупречное обслуживание, в том числе бесплатный беспроводной доступ в Интернет по всему отелю. |
| At Hotel Royal you will find a world of friendly services and memorable experiences. | В отеле Royal Вас ожидает радушное обслуживание и незабываемые впечатления. |
| In the soundproofed and air conditioned rooms and suites you will find a calm, warm atmosphere and quality services. | В звукоизолированных номерах и люксах с кондиционерами гостей ожидает спокойная тёплая атмосфера и качественное обслуживание. |
| For all support questions including after sales, customer services and technical support. | По всем вопросам, имеющим отношение к поддержке, включая послепродажную поддержку, обслуживание клиентов и техническую поддержку. |
| Also, we provide legal professional services to certain foreign and Ukrainian private investors. | Также мы предоставляем профессиональное юридическое обслуживание иностранным и украинским частным инвесторам. |
| Such a solution will make the work of a brokerage company easier and increase the quality of services rendered to a higher level. | Такое решение существенно облегчит работу сотрудников брокерской компании и позволит поднять качество обслуживание клиентов на новый уровень. |
| They were the first to organize regular transportation services between Jaffa, Acre and Nazareth, which also allowed for mail delivery. | Они были первыми, кто организовал регулярное транспортное обслуживание между Яффо, Акрой и Назаретом, что также сделало возможной доставку почты. |
| International Industrial Bank offers to corporate clients end-to-end services in stock and financial market, forming of individual securities portfolio, depositary servicing of operations. | Международный Промышленный Банк предоставляет корпоративным клиентам комплексное обслуживание на фондовом и финансовом рынках, формирование индивидуального портфеля ценных бумаг, депозитарное облуживание операций. |
| Baltikums Banka offers its correspondent banks comprehensive services of correspondent accounts in various currencies, which allows minimizing expenses and terms for executing payments. | Для банков-корреспондентов Baltikums Banka предлагает комплексное обслуживание корреспондентских счетов в различных валютах, позволяющее минимизировать расходы и сроки проведения платежей. |
| Kuwait was committed to providing all its citizens with high-quality health care, including primary health-care services, free of charge. | Кувейт привержен предоставлению всем своим гражданам высококачественных услуг в области здравоохранения, включая первичное медицинское обслуживание, на безвозмездной основе. |
| Aerostar has provided repair and maintenance services for all aircraft types used by the Romanian military. | Аэростар проводила ремонт и обслуживание всего авиапарка Военно-воздушных сил Румынии. |
| A range of long distance coach services is operated by National Express. | Автобусное обслуживание на большие расстояния осуществляет компания National Express. |
| Mr. Rahimov is responsible for micro and SME loans, corporate services and risk management. | Шакир Рагимов ответственен за микро и SME кредитование, корпоративное обслуживание и управление рисками. |