Английский - русский
Перевод слова Serbia
Вариант перевода Сербии

Примеры в контексте "Serbia - Сербии"

Примеры: Serbia - Сербии
There were some improvements in war crimes information and evidence-sharing between prosecutors in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia. Имели место некоторые улучшения в информации о военных преступлениях и в обмене доказательствами между обвинителями в Боснии и Герцеговине, Сербии и Хорватии.
I have held numerous meetings with my counterparts in the region, in particular the Presidents of Bosnia and Herzegovina and Serbia. Я провел многочисленные встречи с президентами стран региона, в частности, Боснии и Герцеговины и Сербии.
The Ministry also helped build 280 outdoor and 47 indoor sports arenas all over Serbia. Министерство также оказало помощь в строительстве 280 открытых и 47 закрытых спортивных арен по всех Сербии.
The opinion presents an important opportunity for Kosovo and Serbia to open a new phase of relations through constructive and sincere dialogue. Это заключение дает Косово и Сербии хорошую возможность для того, чтобы открыть в их отношениях новый этап на основе честного диалога.
The 2011 Summit will be held in Serbia. Саммит 2011 года планируется провести в Сербии.
The Safety Committee also noted that accession was in progress in Belgium, Serbia and Switzerland. Комитет по вопросам безопасности также отметил, что процедуры присоединения осуществляются в настоящее время в Бельгии, Сербии и Швейцарии.
My interlocutors indicated that the law faculty in Serbia does not yet incorporate ICTY jurisprudence into its curriculum. Мои собеседники указали на то, что в учебные планы юридических факультетов в Сербии все еще не включен такой предмет, как судебная практика МТБЮ.
She recommended adopting a similar approach in Bosnia-Herzegovina, Croatia, and Serbia - under Regional supervision. Она рекомендовала использовать аналогичный подход в Боснии и Герцеговине, Хорватии и Сербии под региональным контролем.
The project would be of primary importance for Bosnia-Herzegovina, Serbia, and Croatia. Этот проект имел бы первостепенное значение для Боснии и Герцеговины, Сербии и Хорватии.
The group was released after the fine was paid by municipal authorities in Serbia. Всю эту группу освободили после того, как муниципальные власти Сербии заплатили этот штраф.
Serbia had the highest number of initiatives for both types in both years. В Сербии отмечалось самое высокое число инициатив обоих видов, выдвинутых за два года.
The Office of the Prosecutor maintains good direct working relationships with the prosecutors' offices in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia. Канцелярия Обвинителя поддерживает хорошие прямые рабочие отношения с органами прокуратуры Боснии и Герцеговины, Хорватии и Сербии.
Seventeen case files with investigative material on 43 suspects were transferred to the prosecutors' offices in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia. Семнадцать досье со следственными материалами в отношении 43 подозреваемых были переданы органам прокуратуры Боснии и Герцеговины, Хорватии и Сербии.
Source: Letter dated 28 January 2010 from the Permanent Mission of Serbia to the Panel of Experts. Источник: Письмо Постоянного представительства Сербии от 28 января 2010 года на имя координатора Группы экспертов.
At Serbia's request, the Council met on 6 July to discuss this incident. По просьбе Сербии Совет собрался на заседание 6 июля для обсуждения этого инцидента.
Two other suspects are respectively in Albania and in detention in Serbia since May 2010. Двое других подозреваемых находятся за границей, один в Албании, а другой с мая 2010 года содержится под стражей в Сербии.
The Water Convention now had 38 Parties, with Serbia's accession in August 2010. Конвенция по водам в настоящее время насчитывает 38 Сторон в результате присоединения к ней Сербии в августе 2010 года.
A representative of Serbia presented her country's experience with energy statistics. Представитель Сербии рассказала об опыте своей страны в области статистики энергетического сектора.
In recent years, the Parliament of Serbia has provided for expanded engagement of civil society in law-making through public hearings and debate. В последние годы парламент Сербии обеспечивает расширение участия гражданского общества в законотворческой деятельности посредством организации публичных слушаний и дебатов.
Serbia also has some potential for wind energy. В Сербии также имеется определенный потенциал ветряной энергии.
The delegation of Serbia presented progress in implementing social housing policies since the publication of the country profile of its housing sector (2006). Делегация Сербии сообщила о прогрессе в осуществлении политики в области социального жилья, достигнутом со времени опубликования обзора жилищного сектора этой страны (2006 год).
Representatives of the following Parties participated in the workshop: Croatia, Montenegro, Romania and Serbia. В рабочем совещании приняли участие представители следующих Сторон: Румынии, Сербии, Хорватии и Черногории.
The meeting was attended by delegations of Australia, Argentina, Brazil, Mexico, Poland, Serbia and United States. На совещании присутствовали делегации Австралии, Аргентины, Бразилии, Мексики, Польши, Сербии и Соединенных Штатов.
This shows in the figures for the Czech Republic, Lithuania, Poland, the Russian Federation, Serbia, Slovakia and Ukraine. Об этом свидетельствуют данные по Чешской Республике, Литве, Польше, Российской Федерации, Сербии, Словакии и Украине.
However, two projects, in Albania and Serbia, are worth highlighting. Однако следует упомянуть о двух проектах, реализуемых в Албании и Сербии.