Английский - русский
Перевод слова Serbia
Вариант перевода Сербии

Примеры в контексте "Serbia - Сербии"

Примеры: Serbia - Сербии
Demonstrations continued in Belgrade and other cities in Serbia during the Special Rapporteur's mission. Демонстрации продолжались в Белграде и других городах Сербии и во время пребывания там Специального докладчика.
The first task that was considered important by Milan Nedeljković was erecting an observatory and meteorological stations in Serbia. Первой задачей, которую Милан Неделькович считал важной являлось строительство обсерватории и метеорологических станций на территории Сербии.
NATO commenced strategic airstrikes... inside Serbia, Montenegro, and Kosovo. НАТО начали стратегические авиаудары... В Сербии, Черногории и в Косово.
Last night NATO attacked another peaceful symbol of Serbia... hitting the police building in the heart of Belgrade. Прошлой ночью НАТО атаковали ещё один мирный символ Сербии... Ударив по зданию полиции, в центре Белграда.
He was a human trafficker whose specialty was women from Serbia and Croatia. Он был торговцем людьми, специализировался на женщинах из Сербии и Хорватии.
And Serbia had its brilliant idea of starting a war. А у Сербии возникла ее блестящая идея - начать войну.
Albania defies the well known position of the international community that Kosovo and Metohija is an inseparable part of Serbia and Yugoslavia. Албания открыто игнорирует хорошо известную позицию международного сообщества о том, что Косово и Метохия является неотъемлемой частью Сербии и Югославии.
The Albanian leadership clearly opposes the position of key international factors that Kosovo and Metohija constitute an integral part of Serbia and Yugoslavia. Албанское руководство открыто выступает против позиции основных международных инстанций, заключающейся в том, что Косово и Метохия представляет собой неотъемлемую часть Сербии и Югославии.
The Yugoslav and Serb authorities intentionally hindered the economic development of the regions in Serbia inhabited by Bulgarians. Югославские и сербские власти намеренно препятствовали экономическому развитию тех районов Сербии, где проживали болгары.
Moreover, efforts are being made to appease the aggressors with promises of lifting the sanctions against Serbia. Кроме того, предпринимаются усилия, направленные на умиротворение агрессоров с помощью обещаний об отмене санкций в отношении Сербии.
And it supposes that Serbia's diplomatic and economic isolation becomes effective and total. И это предполагает, что дипломатическая и экономическая изоляция Сербии должна стать эффективной и полной.
Those positive developments, however, had not substantially improved the human rights situation of the Bulgarian minority in Serbia. Вместе с тем эти позитивные события не улучшили существенным образом положение в области прав человека болгарского меньшинства в Сербии.
In that connection, 741 women had been released from detention camps in Serbia and the Serbian-occupied territories of Croatia. В этой связи 741 женщина была освобождена из лагерей задержания в Сербии и на оккупированных сербами территориях Хорватии.
State and federal authorities, contrary to the Constitution of Serbia and Yugoslavia, could not interfere in the decision-making process of the province. Республиканские и федеральные власти вопреки положениям конституции Сербии и Югославии не могли вмешиваться в процесс принятия решений в крае.
Throughout its pre-war and post-war, communist and post-communist development, Albania has consistently denied the territorial integrity and sovereignty of Serbia and Yugoslavia. На протяжении всей своей довоенной и послевоенной, коммунистической и посткоммунистической истории Албания упорно отрицала территориальную целостность и суверенитет Сербии и Югославии.
The government proposal to prevent foreign support for the media in Serbia is, therefore, particularly disturbing. Поэтому особую тревогу вызывает предложение правительства наложить запрет на получение СМИ в Сербии финансовой помощи из внешних источников.
This testifies to the plurality of views represented in the media in Serbia. Это свидетельствует о плюрализме мнений, которым характеризуются средства массовой информации в Сербии.
In Montenegro, efforts to smuggle goods across the border appear to be better organized than in Serbia. Как представляется, в Черногории усилия по контрабандной перевозке товаров через границу носят более организованный характер, чем в Сербии.
This implies proper solutions to the position of their respective ethnic communities, the Croatian in Serbia and the Serbian in Croatia. Это предполагает надлежащее решение проблемы положения соответствующих этнических общин: хорватской общины в Сербии и сербской в Хорватии.
In September 1994,700 to 800 volunteers from Serbia came into Kordun (Slunj area). В сентябре 1994 года 700-800 добровольцев из Сербии прибыли в Кордун (Слуньский район).
This behaviour is an unprecedented example of the abuse of minority rights as a function of the secession of Kosovo and Metohija from Serbia and Yugoslavia. Такие действия являются беспрецедентным примером злоупотребления правами меньшинств с целью отделения Косово и Метохии от Сербии и Югославии.
He and other members of the delegation presented their analysis of attempts to create a "Greater Serbia". Он и другие члены делегации представили свой анализ в отношении предпринимаемых попыток создания "Великой Сербии".
We cannot ignore the fact that the pursuit of a Greater Serbia was engineered and espoused by the Belgrade regime. Мы не можем игнорировать тот факт, что кампания за создание Великой Сербии разрабатывалась и вдохновлялась режимом Белграда.
The Albanian Government insists that the lifting of sanctions against Serbia be conditioned on the settlement of the Kosovo issue. Албанское правительство настаивает на том, чтобы отмена санкций против Сербии осуществлялась при условии решения вопроса о Косово.
The provision of health care to the citizens of Kosovo and Metohija is one of the priority tasks in Serbia and is accorded special attention. Медицинское обслуживание граждан Косово и Метохии представляет собой одну из приоритетных задач в Сербии и этому вопросу уделяется особое внимание.