Английский - русский
Перевод слова Serbia
Вариант перевода Сербии

Примеры в контексте "Serbia - Сербии"

Примеры: Serbia - Сербии
It commended Serbia for its efforts in combating racial discrimination and racism. Он отдал должное Сербии за ее усилия в борьбе с расовой дискриминацией и расизмом.
Australia acknowledged the ongoing cooperation of Serbia with the ICTY. Австралия выразила признательность Сербии за продолжающееся сотрудничество с МТБЮ.
It encouraged Serbia to further develop the concept of "hate crime". Она рекомендовала Сербии уточнить определение "преступления на почве ненависти".
Brazil noted the cooperation by Serbia with the ICTY and its new legislation on the judiciary and asylum. Бразилия отметила сотрудничество Сербии с МТБЮ и ее новое законодательство по вопросам судебной системы и убежища.
Bulgaria noted measures to improve the legislative and institutional framework in human rights and encouraged Serbia to extend its reform agenda. Болгария отметила меры, направленные на улучшение законодательной и институциональной основы в области прав человека, и рекомендовала Сербии расширить программу реформ.
Colombia commended Serbia on its adoption of the Framework Convention for the Protection of National Minorities and on legislation regarding the prohibition of discrimination. Колумбия отдала должное Сербии за ее принятие Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и за законодательство о запрещении дискриминации.
Egypt commended Serbia for its multi-level system to protect human rights and for its sound solutions to enhance female political representation and participation. Египет отдал должное Сербии за ее многоуровневую защиту прав человека и за ее действенные решения по расширению представленности и участия женщин в политической жизни.
However, it considered that there remained room for progress in guaranteeing media pluralism and freedom in Serbia. Вместе с тем она сочла, что возможности для дальнейшего прогресса в обеспечении гарантий плюрализма и свободы средств массовой информации в Сербии не исчерпаны.
I'd like to discuss... the casino in Serbia. Я хочу, чтобы мы обсудили дело, относительно казино в Сербии.
The main thing is he took the casino in Serbia away from Bardugo. Главное, что мы забрали у Бардуго казино в Сербии.
From Poland to Serbia, Lithuania to Denmark, Norway to France. От Польши до Сербии, Литвы в Данию, Норвегия во Францию.
We've got underworld players from Russia, Serbia, Montenegro. Здесь у нас игроки из России, Сербии, Черногории.
Interpol wants Brasha extradited to stand trial in Serbia. Интерпол хочет экстрадировать Брашу для суда в Сербии.
We had a grueling operation in Serbia. Мы проводили тяжелую операцию в Сербии.
Serbia today has four million people. В Сербии - четыре миллиона душ.
Novi is the only Chinese quarter in Serbia. Потому что это единственный китайский квартал в Сербии.
He's got links in Eastern Europe, Chechnya, Russia, Serbia. У него связи в Восточной Еевропе, Чехии, России, Сербии.
In July, the City of Westminster Magistrates' Court in London rejected Serbia's request for extradition and immediately released Ganic from house arrest. В июле Вестминстерский магистратский суд в Лондоне отклонил просьбу Сербии об экстрадиции и незамедлительно освободил Ганича из-под домашнего ареста.
On 17 February 2008, the provisional institutions of self-government of Serbia's southern province of Kosovo and Metohija unilaterally declared independence. 17 февраля 2008 года временные институты самоуправления южного края Сербии Косово и Метохия в одностороннем порядке провозгласили независимость.
We will do what we can to facilitate Serbia's integration into Europe. Мы сделаем все возможное для того, чтобы содействовать интеграции Сербии в Европу.
The United States firmly believes that our common concern should be to focus our efforts to help shape this European future for Serbia and Kosovo. Соединенные Штаты твердо убеждены, что нашей общей заботой должно быть сосредоточение наших усилий на том, чтобы способствовать формированию для Сербии и Косово именно такого европейского будущего.
We remain especially resolved to help Serbia to engage on the path of a European future. Мы по-прежнему преисполнены решимости оказывать содействие Сербии в продвижении по пути построения европейского будущего.
Thus, Peru respects Serbia's right to place such a request before the General Assembly. Поэтому Перу с уважением относится к праву Сербии обращаться с такой просьбой к Генеральной Ассамблее.
On the other hand, declines in this indicator were registered in Albania, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Pakistan and Serbia. С другой стороны, снижение этого показателя отмечается в Азербайджане, Албании, Боснии и Герцеговине, Пакистане и Сербии.
Advisory services were provided to the Governments of Armenia and Serbia in developing a policy framework and medium-term entrepreneurship development policy. Он оказал правительствам Армении и Сербии консультативные услуги по разработке основ политики и среднесрочной политики развития предпринимательства.