Английский - русский
Перевод слова Serbia
Вариант перевода Сербии

Примеры в контексте "Serbia - Сербии"

Примеры: Serbia - Сербии
There were no indigenous peoples in Serbia. Она добавляет, что в Сербии действительно есть группы коренного населения.
Illicit enrichment is not criminalized in Serbia. Уголовная ответственность за незаконное обогащение в Сербии не предусмотрена.
Mine clearance activities in Serbia started in 2003. Деятельность по расчистке от мин в Сербии началась в 2003 году.
It was concerned that multiple forms of discrimination persisted within Serbia. Она выразила озабоченность в связи с тем, что в Сербии по-прежнему сохраняются многие формы дискриминации.
Factors discouraging applications include accrued pension and benefit rights in Serbia. Факторами, отталкивающими потенциальных заявителей, являются аккумулированные права на пенсии и пособия в Сербии.
The report therefore called on donors to continue supporting humanitarian action in Serbia. В связи с этим в докладе содержится обращенный к донорам призыв и далее поддерживать гуманитарную деятельность в Сербии.
Local kindergarten parent/teacher associations were established in Serbia, benefiting 20,000 pre-school children. В Сербии на местах были созданы ассоциации воспитателей/родителей детей дошкольного возраста, которые представляют интересы 20000 таких детей.
Same year he was killed in Serbia. В этом же году он был убит в Сербии.
Their objective was to annex Serb controlled areas into neighboring Serbia. Их цель заключалась в аннексии контролируемых сербами районов и конечное присоединение их к соседней Сербии.
During this period Eyesburn mostly played in Belgrade clubs, occasionally elsewhere in Serbia. В течение этого периода Eyesburn в основном играли в клубах Белграда, иногда в других городах Сербии.
Serbia is even more strongly opposed. Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии.
Without NATO intervention, they probably would have remained second-class citizens within Serbia. Без вмешательства НАТО, они, вероятно, по-прежнему оставались бы гражданами второго сорта в Сербии.
April 1941. Somewhere in Serbia... 5 апреля 1941 г. Где-то в Сербии...
In 1998/99 there was approximately 40,000 such children in Serbia. В 1998/1999 году в Сербии, по оценкам, насчитывалось около 40000 таких детей.
Accordingly, 400,000 social cases receive food aid in Serbia. Так, в Сербии продовольственная помощь оказывается 400000 лицам, которым требуется социальная защита.
Bankruptcy proceedings against ABC Produkt raise serious concerns regarding the dissemination of independent information in Serbia. Разбирательство по делу о банкротстве против Эй Би Си Продакт вызвало серьезные опасения по поводу распространения независимой информации в Сербии.
Violent incidents in southern Serbia and Kosovo threaten the surrounding region. Инциденты насильственного характера, происходящие в южных районах Сербии и Косово, угрожают расположенному вокруг региону.
Violence against women was an urgent problem in Serbia as elsewhere. В Сербии, как и везде, насилие в отношении женщин представляет насущную проблему.
Their mercenaries in Serbia cannot explain it, either. Не могут дать объяснений в этой связи и ее наемники в Сербии.
Beatings and ill-treatment in pre-trial detention are routine throughout Serbia. Повсеместное распространение имеют в Сербии избиения и жесткое обращение во время предварительного заключения.
The cases presented came from most regions of Serbia. В информации говорилось об инцидентах, имевших место в большинстве районов Сербии.
The Prosecutor expects the Government of Serbia to answer those questions promptly. Обвинитель надеется на то, что правительство Сербии в самое ближайшее время ответит на эти вопросы.
The Conference is expected to attract particularly participants from Serbia and neighbouring countries. Как ожидается, в работе конференции примут участие, в частности, представители Сербии и соседних стран.
Priority investment will also be mining as coal is main energy resource for Serbia. Инвестиции в приоритетном порядке будут также направляться в угледобывающую промышленность, поскольку для Сербии уголь является основным энергоресурсом.
Serbia's efforts to apprehend the two remaining fugitives remain problematic. Усилия Сербии, направленные на задержание двух скрывающихся от правосудия лиц, по-прежнему представляются проблематичными.