Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанды

Примеры в контексте "Rwanda - Руанды"

Примеры: Rwanda - Руанды
Various sources report that the purpose of Mr. Sendashonga's involvement in creating a militia was "to open a new front" in eastern Rwanda. Различные источники сообщают, что, принимая участие в создании ополчения, г-н Сендашонга намеревался "открыть новый фронт" в восточной части Руанды.
Rwanda's population is expected to grow to 10 million by the year 2005, putting even greater pressure on the land. Ожидается, что к 2005 году численность населения Руанды увеличится до 10 миллионов человек, что приведет к еще большей эксплуатации земли.
Environmental problems such as deforestation, of which we all are aware, do not affect only one segment of the people of Rwanda. Такие экологические проблемы, как обезлесение, о которых мы все знаем, не сказываются лишь на одной части народа Руанды.
The High Commissioner welcomes the policy response of the Government of Rwanda and the steps taken by the Government to construct and provide housing. Верховный комиссар приветствует политику, проводимую в этих условиях правительством Руанды и принимаемые им меры по строительству и предоставлению жилья.
JOMBA (Rutshuru region, Northern Kivu): Armed forces from Rwanda killed a priest and five nuns in early November. ДЖОМБА (зона Рутшуру, Северный Киву): военнослужащие, прибывшие из Руанды, в первой половине ноября убили священника и пятерых прихожан.
They were immediately turned back by the army and took the road for Rwanda, like the refugees from Zaire a month earlier. Очень скоро они были остановлены и повернуты назад армией и вновь двинулись в направлении Руанды, как и беженцы из Заира месяцем ранее.
Draft decision 4 (52) on Rwanda Проект решения 4 (52) относительно Руанды
Some originated in Bukavu and Uvira and came up through Burundi into the south of Rwanda. Некоторые из них выходят из Букаву и Увиры и проникают через Бурунди в южные районы Руанды.
This body has not issued an export licence for a transaction concerning Rwanda and no such transaction was found to have taken place. Этот орган не выдавал экспортной лицензии в отношении сделки, касающейся Руанды, и, как было установлено, никакой такой сделки не совершалось.
It would be an unfortunate precedent for the Security Council to heed Rwanda's request for a meeting to consider the situation in the Massisi region. Был бы создан досадный прецедент, если бы Совет прислушался к просьбе Руанды о созыве заседания с целью рассмотрения ситуации в Массиси.
In his letter, the Permanent Representative of Rwanda speaks of "Kinyarwanda-speaking Zairian nationals and old case-load Rwandan refugees". В своем письме Представитель Руанды говорит о заирских гражданах, говорящих на языке киньяруанда, и о прибывших ранее руандийских беженцах.
Even the 1972 refugees, one of whom was the Permanent Representative of Rwanda, who signed the above-mentioned letter, have never been integrated. Даже беженцы 1972 года, к числу которых относится подписавший указанное письмо Представитель Руанды, тоже так и не интегрировались.
Will Zaire have to request Rwanda to return him as a Zairian refugee? Должен ли Заир требовать у Руанды его выдачи в качестве заирского беженца?
The alleged integration of part of Rwanda into Zaire in 1910 Относительно так называемого включения части территории Руанды в Заир в 1910 году
(e) Emergency and refugee services for Rwanda projects and programmes. е) Чрезвычайная помощь и услуги для беженцев по проектам и программам Руанды.
The Country Rapporteur had rightly mentioned the implication of Rwanda in the conflict but other neighbours of the Democratic Republic of the Congo were also involved. Г-н Валенсия Родригес обоснованно упомянул об участии в этом конфликте Руанды, однако в него вовлечены также и другие соседи Демократической Республики Конго.
Recommends that the international community continue to provide development assistance for the reconstruction and long-term stability of Rwanda; рекомендует международному сообществу и впредь оказывать помощь в целях развития для восстановления Руанды и достижения страной долгосрочной стабильности;
Nevertheless, it was deeply disturbed by the increase in ethnic violence in north-western Rwanda and called on all parties to respect human rights fully and scrupulously. Тем не менее Канада испытывает чувство глубокого беспокойства в связи с ростом этнического насилия в северо-западных районах Руанды и призывает все стороны полностью и добросовестно уважать права человека.
Following the victory of the Rwandan Patriotic Front in Rwanda, some 1.2 million people, most of them Hutus, fled to Zaire. В результате победы в Руанде Патриотического фронта Руанды в Заир устремились примерно 1200000 человек, большинство из которых составляли этнические хуту.
Moreover, their authors could be brought to trial before international tribunals, as was decided in the case of the former Yugoslavia and Rwanda. Кроме того, судить совершивших эти преступления лиц следует международным судам, как это было решено в отношении бывшей Югославии и Руанды.
The Government of Rwanda associates itself with the subregional initiative undertaken at the World Food Summit which recently concluded in Rome. Правительство Руанды поддерживает субрегиональную инициативу, предпринятую в рамках состоявшейся недавно в Риме Всемирной встречи на высшем уровне по продовольственным вопросам.
The Special Rapporteur's visit, which was limited to Rwanda, took place between 6 and 14 July 1996. Визит Специального докладчика, ограниченный территорией Руанды, проходил в период с 6 по 14 июля 1996 года.
Those components concerning Rwanda were as follows: Компоненты, касавшиеся Руанды, включали следующее:
They resumed their attacks on 3 November 1990, but this time were unable to penetrate into the interior of Rwanda. Они предприняли еще одну попытку нападения З ноября 1990 года, однако на этот раз им не удалось продвинуться в глубь территории Руанды.
C. President Museveni's policy towards Rwanda prior to 1 October 1990 С. Политика президента Мусевени в отношении Руанды до 1 октября 1990 года