Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанды

Примеры в контексте "Rwanda - Руанды"

Примеры: Rwanda - Руанды
This will involve creating a clear "exit strategy" for Rwanda. Это будет включать в себя разработку четкой стратегии завершения работы для Руанды.
The purpose of the mission had been to follow up the Committee's concluding observations on Rwanda and offer assistance to that country. Цель миссии заключалась в том, чтобы оценить выполнение заключительных замечаний Комитета в отношении Руанды и предложить стране помощь.
This concept is described in Rwanda's Constitution, particularly between women and men. Концепция равенства прав, в частности, между мужчинами и женщинами, закреплена в Конституции Руанды.
Apparently, the National University of Rwanda has added civic and peace education on its curriculum. Имеется информация о том, что Национальный университет Руанды включил в свои учебные программы обучение по вопросам гражданственности и мира.
The Government of Rwanda is committed to the promotion and the protection of human rights as it has been demonstrated throughout this paper. Правительство Руанды привержено поощрению и защите прав человека, как это было показано в настоящем документе.
Rwanda's land policies disregarded cultural mapping and ignored Batwa claims to designated sites, specifically the wetlands. Земельная политика Руанды не учитывает культурное картирование территории и игнорирует претензии батва на установленные места, в частности водно-болотные угодья.
Repatriation programmes involving Rwanda, Angola and the Democratic Republic of the Congo had gone well thus far. К настоящему времени успешно осуществлены программы репатриации беженцев с участием Руанды, Анголы и Демократической Республики Конго.
Ten information centres have been opened throughout Rwanda in 2009 to facilitate public access to documents of the Tribunal. В 2009 году в разных точках Руанды было открыто 10 информационных центров, которые облегчают публичный доступ к документам Трибунала.
Algeria noted with appreciation Rwanda's commitment to the rule of law throughout the review. Алжир дал высокую оценку приверженности Руанды верховенству закона, которая была продемонстрирована в рамках обзора.
The representative of Rwanda noted that his country had benefited from UNCTAD's efforts to assist Africa. Представитель Руанды отметил, что усилия ЮНКТАД по оказанию помощи Африке были полезны для его страны.
Our international tribunals continue their work, from Rwanda to Sierra Leone and soon in Lebanon. Продолжают свою работу наши международные трибуналы - от Руанды до Сьерра-Леоне, а в скором времени заработает и специальный трибунал по Ливану.
Indeed, the Security Council had established international criminal tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda in order to prosecute crimes committed within State jurisdictions. Кроме того, для привлечения к ответственности за совершение преступлений, подпадающих под действие юрисдикции государств, Советом Безопасности были учреждены международные уголовные трибуналы для бывшей Югославии и для Руанды.
It has involved seven Guide and Scout Associations in Burundi, Democratic Republic of the Congo and Rwanda. В его осуществлении участвуют несколько ассоциаций гидов и скаутов Бурунди, Демократической Республики Конго и Руанды.
Further condemnation is expressed both under the Rwandan domestic laws and international instruments to which Rwanda is a party. Расовая сегрегация и апартеид осуждаются также как в национальном законодательстве Руанды, так и в международных договорах, участником которых является Руанда.
All persons originating from Rwanda and their descendants shall, upon their request, be entitled to Rwandan nationality . Все лица руандийского происхождения и их потомки имеют право на получение, по их запросу, гражданства Руанды».
Finally, the Committee is concerned at the discrimination against HIV-infected children, street children and refugee children, in particular from Rwanda. Наконец, Комитет обеспокоен дискриминацией в отношении ВИЧ-инфицированных детей, безнадзорных детей и детей-беженцев, особенно из Руанды.
Women still have only a minor media presence in Rwanda, and it is confined to the public press. Женщины Руанды до сих пор недостаточно широко представлены в средствах массовой информации; лишь некоторые из них являются сотрудниками государственных печатных изданий.
The rotation of AMIS forces also continues on schedule, including the deployment of additional battalions from Nigeria and Rwanda to the mission area. Ротация сил МАСС также продолжается по графику, включая размещение дополнительных батальонов из Нигерии и Руанды в районе проведения миссии.
The road also offers Burundi and Rwanda the convenience of a single border crossing. Для Бурунди и Руанды данная дорога является также более удобной в связи с необходимостью лишь однократного пересечения границ.
(a) Awareness-raising programmes within Rwanda. а) программа проведения информационной работы на территории Руанды.
It further filed five applications for orders referring the cases of four accused and one fugitive to Rwanda for trial. Она также заявила пять ходатайств о принятии распоряжений относительно передачи дел четырех обвиняемых и одного лица, скрывающегося от правосудия, судам Руанды.
The experience from Rwanda shows that health facilities that had performance contracts have produced more and better services with lesser expenditure. Опыт Руанды показывает, что медицинские учреждения, в которых существуют контракты, основанные на показателях работы, обеспечивают больший спектр услуг более высокого качества при меньших расходах.
As in the case of Rwanda, prevention was not given sufficient priority. Как и в случае Руанды, предупреждению не было уделено достаточного внимания.
The Secretary-General, Ministry of Finance and Economic Planning of Rwanda, highlighted his Government's positive experience with the pilot. Генеральный секретарь, министр финансов и экономического планирования Руанды, подчеркнул позитивный опыт его правительства в отношении данного экспериментального проекта.
The Mission also continued to facilitate periodic meetings between the Army Chiefs of Staff of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. Кроме того, Миссия по-прежнему содействовала проведению периодических встреч между начальниками штабов армий Демократической Республики Конго и Руанды.