Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанды

Примеры в контексте "Rwanda - Руанды"

Примеры: Rwanda - Руанды
The High Commissioner addressed letters to the Heads of State of Rwanda and Burundi to protest the forced repatriation. Верховный комиссар направила письма главам государств Руанды и Бурунди с протестом против насильственной репатриации.
The new Government of Rwanda has demonstrated to the world that it has not established a State policy of revenge. Новое правительство Руанды продемонстрировало всему миру, что оно не проводит государственную политику реваншизма.
During the reporting period, the Government of Rwanda has continued to take steps towards national reconciliation and reconstruction. В рассматриваемый период правительство Руанды продолжало предпринимать шаги в целях национального примирения и реконструкции.
However, if the present momentum in favour of Rwanda's recovery is to endure and grow, the support and participation of all Rwandese people is vital. Однако для сохранения и расширения нынешнего движения за восстановление Руанды необходимы поддержка и участие всего руандийского народа.
There are approximately 27,000 people in Rwanda's desperately overcrowded prisons. В крайне переполненных тюрьмах Руанды содержится порядка 27000 человек.
Rwanda's needs with regard to the rehabilitation of its administrative structures and social and economic reconstruction are great. У Руанды имеются огромные потребности в плане восстановления ее административных структур и социально-экономической системы.
The problem of the return of the displaced persons, has fomented discord between the United Nations and the Government of Rwanda. Проблема возвращения перемещенных лиц породила разногласия между Организацией Объединенных Наций и правительством Руанды.
The regional leaders also urged the international community to increase its economic support for the rehabilitation and reconstruction of Rwanda. Региональные руководители настоятельно призвали также международное сообщество увеличить экономическую помощь в восстановлении и реконструкции Руанды.
With assistance from the international community, the Government of Rwanda has taken steps to strengthen the Communal Police Training Centre. При поддержке международного сообщества правительство Руанды принимает меры по укреплению Центра подготовки сотрудников местной полиции.
The international community has an important role to play in Rwanda's reconstruction and in encouraging repatriation and reconciliation. Международному сообществу отводится важная роль в восстановлении Руанды и в содействии репатриации и примирению.
They also expressed their satisfaction about the efforts undertaken by the Government of Rwanda to accommodate the return of the refugees. Они также выразили удовлетворение усилиями, предпринимаемыми правительством Руанды для возвращения беженцев.
The Government of Rwanda directs all relevant government organs to implement this decision. Правительство Руанды поручает всем соответствующим органам правительства осуществление этого решения.
There is no exodus of people from Rwanda to the United Republic of Tanzania. Бегства людей из Руанды в Танзанию не происходит.
There are also systematic movements of refugees from Zaire to the United Republic of Tanzania with hostile intentions of destabilizing the Government of Rwanda. Имеют также место систематические перемещения беженцев из Заира в Танзанию с враждебными намерениями дестабилизировать правительство Руанды.
The Government of Rwanda also launched a concerted effort to reassure the population. Правительство Руанды также предприняло согласованные действия с целью успокоить население.
However, the Government of Rwanda has yet to grant the necessary authorizations for UNAMIR to begin broadcasting and for a frequency allocation. Однако правительство Руанды еще не выдало МООНПР необходимые разрешения для начала вещания и для выделения соответствующей частоты.
UNAMIR has continued to support the efforts of the people of Rwanda to implement the Arusha peace agreement. МООНПР продолжает оказывать помощь усилиям народа Руанды по осуществлению Арушского мирного соглашения.
In this context, the Permanent Representative of Rwanda informed the Group of the establishment of an interim government. В этой связи Постоянный представитель Руанды сообщил Группе о создании временного правительства.
The delegation of Rwanda expressed reservations with regard to that assessment of the situation in the country. Делегация Руанды высказала оговорки в отношении такой оценки положения в этой стране.
In various parts of Rwanda, the capacity of transit and reception centres was being expanded. В различных районах Руанды расширялись возможности транзитных и приемных центров.
Refugees from Rwanda and Burundi constitute over half of this number. Более половины составляют беженцы из Руанды и Бурунди.
Malawi has noted with a good deal of concern the horrendous massacres of innocent people in the Central African country of Rwanda. Малави отметила с большой озабоченностью сообщение о чудовищных убийствах невинных жителей центральноафриканской страны - Руанды.
Only last year, genocide was visited upon the people of Rwanda. Лишь в прошлом году геноцид обрушился на народ Руанды.
Since that time, Rwanda has had nationals living in exile as refugees. С этого времени некоторые граждане Руанды жили в изгнании как беженцы.
The Council continues to support the work of human rights monitors in Rwanda in cooperation with the Rwandan Government. Совет по-прежнему поддерживает деятельность наблюдателей по правам человека в Руанде в сотрудничестве с правительством Руанды.