Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанды

Примеры в контексте "Rwanda - Руанды"

Примеры: Rwanda - Руанды
The tragedy experienced in Rwanda remains unprecedented in the history of modern nations. Трагедия Руанды остается беспрецедентной в истории современных наций.
In connection with Rwanda, the system was put to the test for the first time. В отношении Руанды эта система была испробована впервые.
In the towns in Rwanda banditry and robbery are rampant. В городах Руанды свирепствуют бандитизм и грабежи.
The exodus of Hutu served to deplete the population of Rwanda still further. Исход хуту еще в большей степени сократил население Руанды.
In this respect, we welcome the recent establishment of an International Tribunal for Rwanda by the Security Council. В этой связи мы приветствуем недавнее учреждение Советом Безопасности Международного трибунала для Руанды.
The European Council is concerned at the worsening situation of the refugees on Rwanda's borders and the associated risk of regional destabilization. Европейский совет обеспокоен ухудшением положения беженцев на границах Руанды и связанной с этим опасностью региональной дестабилизации.
Let us take the case of my country and of Rwanda. Возьмем случай моей страны и Руанды.
The huge influx of refugees from Rwanda and Burundi had had a devastating impact on local communities in the United Republic of Tanzania. Огромный приток беженцев из Руанды и Бурунди оказал опустошительное воздействие на местные общины Объединенной Республики Танзании.
In that regard, the Government of Rwanda had spared no effort to create the necessary conditions of security. В этой связи правительство Руанды не жалело сил для формирования необходимых условий безопасности.
The Union noted in that connection the cooperative attitude adopted by the present Government of Rwanda. Союз в этой связи отмечает готовность к сотрудничеству со стороны нынешнего правительства Руанды.
Rwanda's structural adjustment programme has been given great technical and financial support by all the donors, headed by the Bretton Woods institutions. Программа структурных корректировок Руанды получила большую техническую и финансовую поддержку со стороны всех доноров под руководством Бреттон-Вудских институтов.
As the experiences of Rwanda and Yugoslavia had shown, the establishment of an international criminal tribunal had been delayed too long. Как свидетельствует опыт Руанды и Югославии, процесс создания международных уголовных трибуналов неоправданно затягивался.
Prior to the war, the Twas accounted for approximately 1 per cent of the population of Rwanda. До войны народность тва составляла около 1% населения Руанды.
Rwanda's problems had been exacerbated first by colonization and then by the flow of arms from beyond its borders. Проблемы Руанды усугубились сначала колонизацией, а затем притоком оружия из других стран.
Rwanda's women had been hampered in the past by poverty and traditional attitudes. В прошлом женщины Руанды страдали от нищеты и традиционного отношения.
The Government of Rwanda condemns the decision in question in the strongest terms possible. Правительство Руанды самым решительным образом осуждает это решение.
The mission will welcome the positive contribution of Rwanda to the success of the transition process in Burundi. Миссия будет приветствовать позитивный вклад Руанды в успешное завершение переходного процесса в Бурунди.
The people of Rwanda need time while they seek to cope with the events of genocide and its aftermath. Населению Руанды необходимо время, чтобы справиться с геноцидом и его последствиями.
The Special Representative appeals to the international community to provide strong moral and material support to the Government and people of Rwanda during this difficult period. Специальный представитель призывает международное сообщество оказать правительству и народу Руанды в этот сложный период широкую моральную и материальную поддержку.
10 The fellows from Rwanda and Jordan dropped out. 10 Стипендиаты из Руанды и Иордании выбыли.
The actions of the Eritrean leaders are completely at variance with the recommendations submitted by the United States of America and Rwanda. Действия руководителей Эритреи совершенно несовместимы с рекомендациями, вынесенными Соединенными Штатами Америки и Руанды.
The record of the Government of Rwanda is clear. Репутация правительства Руанды ничем не запятнана.
The Commission understood that the Government of Rwanda had then taken possession of the documents. Насколько Комиссия поняла, этими документами завладело правительство Руанды.
The support that was given to them by the Mobutu Government constituted a crime of aggression against Rwanda. Поддержка, которую предоставляло им правительство Мобуту, стало преступлением агрессии против Руанды.
On 2 August 1998, the coalition troops of Rwanda and Uganda embarked upon an invasion of the Democratic Republic of the Congo. 2 августа 1998 года коалиционные силы Руанды и Уганды вторглись в Демократическую Республику Конго.