Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанды

Примеры в контексте "Rwanda - Руанды"

Примеры: Rwanda - Руанды
The Committee had taken similar decisions in respect of Rwanda and Burundi, for example. Комитет принимал аналогичные решения, например в отношении Руанды и Бурунди.
The worsening security situation in the western prefectures of Rwanda was a matter of serious concern. Ухудшение положения с точки зрения безопасности в западных префектурах Руанды вызывает серьезную обеспокоенность.
On each occasion, the Government of Rwanda has denied and continues to deny categorically its involvement in the Zairian internal crisis. Каждый раз правительство Руанды категорически отрицало и продолжает отрицать свою причастность к внутреннему кризису в Заире.
In redrawing the political map of Africa, the 1885 Berlin Conference also altered the frontiers of pre-colonial Rwanda. Берлинская конференция 1885 года, перекроившая политическую карту Африки, изменила и границы доколониальной Руанды.
The representative of Rwanda was also 100 per cent right. Представитель Руанды был также совершенно прав.
These were addressed to the Governments of Myanmar, Nigeria and Rwanda. Эти сообщения были направлены правительствам Мьянмы, Нигерии и Руанды.
The 1994 genocide was one of the most traumatic events in the recent history of Rwanda. В истории Руанды геноцид 1994 года явился одним из наиболее трагических последних событий.
These visits have contributed to an improvement in Rwanda's relations with Zaire and the United Republic of Tanzania. Эти визиты способствовали улучшению отношений Руанды с Заиром и Объединенной Республикой Танзанией.
The Government of Rwanda has made clear its wish to have the presence of HRFOR maintained after the mandate of UNAMIR expires. Правительство Руанды однозначно высказалось за сохранение присутствия Полевой операции после истечения мандата МООНПР.
UNAMIR has continued to assist the Government of Rwanda in facilitating the safe and voluntary return of refugees to their home communes. МООНПР продолжала оказывать правительству Руанды помощь в содействии безопасному и добровольному возвращению беженцев в свои коммуны.
This progress has been achieved essentially through the efforts of the people of Rwanda. Этот прогресс достигнут главным образом благодаря усилиям народа Руанды.
Bilateral and multilateral agreements have been reached between the Government of Rwanda and the Governments of neighbouring countries on the repatriation mechanism. Между правительством Руанды и правительствами соседних стран были достигнуты двусторонние и многосторонние соглашения, касающиеся механизма репатриации.
The Government of Zaire vehemently rejects the action taken by the Permanent Representative of Rwanda with regard to the situation in Massisi. Правительство Заира решительно отвергает действия, предпринятые Представителем Руанды в отношении ситуации в Массиси.
The action by Rwanda was taken in complete ignorance of all the texts that govern the functioning of the Security Council. Действия Руанды предприняты с полным незнанием положений, регулирующих функционирование Совета Безопасности.
The Government of Rwanda welcomes the outcome of this meeting. Правительство Руанды выражает удовлетворение результатами этой встречи.
1924 People begin to migrate from Rwanda to the Congo. 1924 год Начало миграции населения Руанды в Конго.
The Government of Rwanda welcomes this long-awaited return of its nationals. Правительство Руанды приветствует указанное долгожданное возвращение своих граждан.
That being the case, the Government of Rwanda would have no problem. В этом случае у правительства Руанды не будет каких-либо проблем.
The Government of Rwanda has cooperated in facilitating the processing and onward movement of some 500,000 returnees so far. Правительство Руанды облегчило прием и дальнейшее перемещение примерно 500000 человек, возвратившихся к настоящему времени.
The cooperation of the Government of Rwanda will be of special importance. Особое значение будет иметь сотрудничество со стороны правительства Руанды.
This "Broadband Commission" met under the Chairmanship of Rwanda's President Paul Kagame and the Mexican communications mogul Carlos Slim. Комиссия по широкополосной связи встречалась под председательством президента Руанды Поля Кагаме и мексиканского коммуникационного магната Карлоса Слима.
He briefly reviewed the structure of Rwanda's political and judicial system. Он кратко описывает структуру политической и судебной системы Руанды.
Conversations are under way with the Government of Rwanda to bring these cases to the attention of the judicial bodies as soon as possible. С правительством Руанды ведутся переговоры о скорейшей передаче этих дел на рассмотрение судебных органов.
Germany has set up a substantial emergency aid programme for Rwanda. Германия учредила значительную программу чрезвычайной помощи для Руанды.
Provision is made for the rental of one helicopter for transportation in and around Rwanda. Предусматривается аренда одного вертолета для поездок в пределах Руанды и прилегающем районе.