Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанды

Примеры в контексте "Rwanda - Руанды"

Примеры: Rwanda - Руанды
It also referred to Rwanda's main challenges, such as demographic growth, and made a recommendation. Она также упомянула основные проблемы Руанды, такие как демографический рост, и сделала рекомендацию.
It noted with appreciation Rwanda's efforts to shape a new and inclusive society, free of discrimination. Он с удовлетворением отметил усилия Руанды по созданию нового общества равных прав, в котором не существует, дискриминации.
Canada underlined Rwanda's achievements in post-conflict reconstruction, its promotion of women's rights and the improvement in access to education and health. Канада подчеркнула достижения Руанды в постконфликтном восстановлении страны, поощрение ею прав женщин и улучшение доступа к образованию и здравоохранению.
It also welcomed Rwanda's progress towards achieving the MDGs, which would assist in human rights protection. Она также приветствовала прогресс Руанды в достижении ЦРТ, который будет содействовать защите прав человека.
Indonesia commended Rwanda for its efforts to ensure that human rights protection remained a priority. Индонезия высоко оценила усилия Руанды по обеспечению того, чтобы защита прав человека оставалась приоритетной задачей.
Azerbaijan commended Rwanda's commitment to human rights protection and the positive changes in society. Азербайджан высоко оценил приверженность Руанды защите прав человека и положительным изменениям в обществе.
Sri Lanka appreciated Rwanda's efforts to engage in the review process. Шри-Ланка оценила усилия Руанды по обеспечению ее участия в процессе обзора.
Burundi commended Rwanda's efforts in the social and economic areas, including the introduction of universal primary education. Бурунди высоко оценила усилия Руанды в социально-экономической области, в том числе введение всеобщего начального образования.
Chile acknowledged Rwanda's efforts to prevent the impunity of acts of genocide and other human rights violations. Чили признала усилия Руанды по предотвращению безнаказанности в связи с актами геноцида и другими нарушениями прав человека.
It commended Rwanda for its efforts in increasing the participation of women in Parliament, and for preventing the spread of HIV/AIDS. Она дала высокую оценку усилий Руанды по расширению участия женщин в работе парламента и предотвращению распространения ВИЧ/СПИДа.
It referred to Rwanda's main challenges: high demographic growth and the lack of resources to tackle extreme poverty. Она упомянула основные проблемы Руанды: высокий демографический рост и нехватку ресурсов для решения проблемы крайней нищеты.
The Government of Rwanda ensures order in religious groups to avoid similar situations. Правительство Руанды обеспечивает порядок в религиозных группах с целью недопущения подобных ситуаций.
Improved accountability has been instrumental in Rwanda. Улучшение системы подотчетности имело особое значение для Руанды.
Furthermore, HIV continues to threaten Rwanda's economic and social fabric, undermining efforts to reduce poverty. Кроме того, ВИЧ продолжает угрожать экономической и социальной структуре Руанды, подрывая усилия, направленные на сокращение масштабов нищеты.
The overriding long-term national development objective is to transform Rwanda into a middle-income country by 2020 with a knowledge-based economy. Главной задачей в области долгосрочного национального развития является превращение Руанды в страну со средним уровнем дохода к 2020 году с экономикой знаний.
The resurgence of genocide ideology among students has prompted the Government of Rwanda to act and propose awareness programmes in secondary schools. Возрождение идеологии, связанной с геноцидом среди учащихся, заставило правительство Руанды принять меры и предложить программы по повышению уровня осведомленности в средних школах.
The barometer represents a unique and innovative tool for measuring the level of trust and reconciliation of Rwanda citizens. Это пособие является уникальным и новаторским механизмом для определения уровня доверия и согласия среди граждан Руанды.
This preparation will also be of great assistance to Rwanda should the cases be referred to that national jurisdiction. Эти приготовления значительно облегчат задачу Руанды, если упомянутые дела будут переданы под ее национальную юрисдикцию.
UNCTAD is preparing a national study on new and dynamic sectors for Rwanda. В настоящее время ЮНКТАД осуществляет подготовку национального исследования по новым и динамичным секторам для Руанды.
Participants included Angola, Rwanda, Uganda, Zambia, and Zimbabwe. В рабочем совещании приняли участие представители Анголы, Замбии, Зимбабве, Руанды и Уганды.
Investment guides are being finalized for Benin, Comoros, Morocco, Rwanda and Zambia. Была завершена подготовка инвестиционных справочников для Бенина, Замбии, Коморских Островов, Марокко и Руанды.
UNCTAD continued to provide tailored e-government applications for enhancing transparency and efficiency in administrative procedures for conducting business to Comoros, Mali, and Rwanda. ЮНКТАД продолжала распространять индивидуализированные прикладные программы электронного государственного управления в целях повышения транспарентности и эффективности в административных процедурах, касающихся предпринимательской деятельности, в частности для Коморских Островов, Мали и Руанды.
A representative of Rwanda provided information on a project linking poverty eradication, information dissemination and environmental protection. Представитель Руанды представил информацию о проекте, увязывающим искоренение нищеты, распространение информации и охрану окружающей среды.
The Prosecutor has submitted a request for referral of his case to Rwanda. Обвинитель представил ходатайство о передаче его дела на рассмотрение судебных органов Руанды.
As indicated above, the prosecution has filed an application for referral of this case to Rwanda. Как указывалось выше, обвинение подало ходатайство о передаче этого дела на рассмотрение судов Руанды.