Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанды

Примеры в контексте "Rwanda - Руанды"

Примеры: Rwanda - Руанды
Through this method, HRFOR has been able to complete investigations into several incidents and communicate the results to the Government of Rwanda. Благодаря этому методу ПОПЧР смогла завершить расследование нескольких инцидентов и сообщить их результаты правительству Руанды.
A further influx of refugees from Rwanda began in October. В октябре возник новый поток беженцев из Руанды.
The representative of Rwanda expressed appreciation to the Administrator for his recent visit to his country. Представитель Руанды выразил Администратору признательность за его недавний визит в эту страну.
In addition, a special UNDP fund for Rwanda had been established. Кроме того, был учрежден специальный фонд ПРООН для Руанды.
On an exceptional basis, however, a direct execution modality was approved by the Executive Board for Rwanda. Вместе с тем на исключительной основе Исполнительный совет одобрил использование механизма прямого исполнения для Руанды.
Another delegation was pleased that the UNDP programme was well aligned with the priorities of the Government of Rwanda. Другая делегация была удовлетворена хорошим согласованием программы ПРООН с приоритетами правительства Руанды.
The strategy and thematic areas fell within the priorities of the Government of Rwanda. Стратегия и тематические направления деятельности соответствовали приоритетам правительства Руанды.
However, the Prosecutor intends to intensify the investigations outside Rwanda. Однако Обвинитель намерен активизировать следственную работу за пределами Руанды.
The Council has already done so in the cases of the former Yugoslavia and Rwanda. Совет уже сделал это в случае бывшей Югославии и Руанды.
In accordance with that Agreement the Government of Rwanda conducted a total withdrawal of its troops from the Democratic Republic of the Congo. В соответствии с этим Соглашением правительство Руанды полностью вывело свои войска из Демократической Республики Конго.
These sources have described the presence of the Rwanda Defence Forces in the regions of Ituri and Kanyabayonga. Эти источники сообщают о присутствии Сил обороны Руанды в регионах Итури и Каньябайонга.
No lie uttered by the representative of Rwanda could conceal the truth. И ложные заявления представителя Руанды не могли скрыть истину.
Follow-up meetings were later held with ministers from the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, together with MONUC. Последующие встречи проходили между министрами Демократической Республики Конго и Руанды с участием представителей МООНДРК.
The Government of Rwanda will continue to do its part in ensuring that this process is successful. Правительство Руанды будет и впредь вносить свой вклад в обеспечение успеха этого процесса.
The total withdrawal of Rwanda Defence Forces was completed on 5 October 2002. Полный вывод Вооруженных сил Руанды был завершен 5 октября 2002 года.
The women of Rwanda know that the Security Council can take practical steps to make a difference. Женщины Руанды знают, что Совет Безопасности может предпринять практические меры для исправления ситуации.
By establishing the special criminal courts for Rwanda and Sierra Leone, the Security Council showed its determination to enforce the rules of international humanitarian law. Учредив специальные уголовные суды для Руанды и Сьерра-Леоне, Совет Безопасности продемонстрировал свою решимость укреплять положения международного гуманитарного права.
The Rwanda Government would like to assure Judge Mse and the General Assembly of our continued support for the Tribunal. Правительство Руанды хотело бы заверить судью Мёсе и Генеральную Ассамблею в своей неизменной поддержке деятельности Трибунала.
At the national level, the case of Rwanda illustrates this point. На национальном уровне наглядной иллюстрацией этого тезиса служит пример Руанды.
The efforts made by Rwanda to establish a social security system are a shining example of active political will. Наглядным примером твердой политической воли являются усилия Руанды по созданию эффективной системы социального обеспечения.
They are jointly funded by the European Union, ICTR and the Government of Rwanda. Их финансирование осуществляется совместно Европейским союзом, МУТР и правительством Руанды.
President Kagame also confirmed Rwanda's readiness to participate in future joint operations in the Democratic Republic of the Congo against FDLR. Президент Кагаме также подтвердил готовность Руанды участвовать в будущих совместных операциях против ДСОР в Демократической Республике Конго.
In Africa, the movements in Rwanda and Malawi are very aware of the consequences of AIDS. В Африке движения Руанды и Малави были ознакомлены с последствиями СПИДа.
Slovenia commended Rwanda for its active engagement in the field of human rights at the regional and international level. Словения высоко оценила активное участие Руанды в правозащитной деятельности на региональном и международном уровнях.
India commended Rwanda for its efforts to reshape a new and inclusive society. Индия высоко оценила усилия Руанды по созданию нового общества равных прав.