Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Right - Правда"

Примеры: Right - Правда
You're right. I was off a couple months. И то правда, меня здесь пару месяцев не было.
You really like it, right? Тебе в самом деле это нравится, правда?
I think that was our lucky day, right? Я думаю, что это наш удачный день, правда?
In one sense, the conventional explanation of the recent euro-dollar movement is surely right. В каком-то смысле, общепринятое объяснение недавнего движения евро к доллару, безусловно, правда.
Really, do your thing, man, what's right for you and sela. Правда, сделай то, мужик, что правильно для тебя и Селы.
And if that's true, Manuel had every right to kill those people. И если это правда, у Мануэля были все права, чтобы убить тех людей.
That was a stall because the truth is Nigel's right. Мы только оттянули время, ведь правда в том, что Найджел прав.
Isn't that right, Dad? Мистер Лютер, а правда ли что правительство пытается вас закрыть?
You really believe that, right? Ты в это правда веришь, да?
Be a British first... if Ralph's spotted it right. Если Ральф и правда его увидел, он будет первым в Британии.
That's right, boys, your quarterback. Это правда, парни, я, ваш квотербек.
She always told me mine looked pretty good - she was right. Я всегда говорила о том, что у меня был замечательный супруг - и это правда.
No need to tell us, right? Он не должен был рассказывать нам это, правда?
Came here just to inspect, right? Она ведь заехала, чтобы проверить кто я такой, правда?
They were from you, right? Они ж от тебя, правда? О, да.
As it should be, that's right. Как и должно быть, это правда.
They must have wrecked, right? Они должно быть попали в аварию, правда?
What this lady said is exactly right. То, что сказала эта леди точно правда.
Super Talent look... just like almost everybody, right? Super Talent посмотреть... так же, как почти все, правда?
If that sits right with you, then maybe I should rethink our arrangement. Если это правда, то возможно мне стоит пересмотреть наши договоренности.
Not mom and Lucas, right? Там не было мамы и Лукаса? - Правда?
Brains are overrated anyway, right? Мозги явно переоценили, не правда ли?
Well, we did kiss right... Ну, мы поцеловались, это правда.
But, that could be okay, right? Но, я имею ввиду... что все может быть хорошо, правда?
Anyone who spends time here will go nuts, right? Любой, кто проводит тут время, слетит с катушек, правда?