Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Right - Правда"

Примеры: Right - Правда
We'd all like to be part of that gang, right? Нам бы всем хотелось стать частью той компании, правда?
In reality there is... magic in the world, right? На самом деле существует... магия в мире, правда?
You've gotten through it before, though, right? Ты же делал это раньше, правда?
This is just the beginning, right, sir? И это только начало, правда, сэр?
You did like it, right? Тебе ведь понравилось, правда? Да.
Cal, you're sorry, right? Кэл, ты же сожалеешь, правда?
You are my darling, right? Ты же у меня послушный, правда?
What you want are caresses, right? Ты ведь хочешь ласки, правда?
Such a shame, right Juanico? Какой позор, правда, Хуанико?
It's not a big deal, right? Мне ведь не стоит беспокоиться, правда?
How do you know what is right? Откуда тебе известно, где правда?
It had to be done, right? Мне пришлось это сделать, правда.
You know who this is, right? Ты знаешь, кто это, не правда ли?
You know they're really proud of you, right? Они правда гордятся тобой, понимаешь?
That can't be true, right? Это же не правда, да?
But we would never do that to each other, right? Но мы бы никогда так друг с другом не поступили, правда?
Nothing too dangerous about coffee, right? Нет ничего опасного в кофе, правда?
But Clary's okay, right? Но Клэри в порядке, правда?
And it's going okay, right? И дело идёт неплохо, правда?
And it's strange, because she stole my identity, right? И это странно, потому что она украла мою личность, правда?
Isn't that right, Judith? Правда, Джудит? - Нет!
That's what married people do, right Justin? Так ведь делают женатые люди, правда, Джастин?
Dylan Dyer is an artist, right, Omar? Дилан Дайер - артист, правда, Омар?
Nice people in that department, right? Хорошие люди здесь работают, правда?
But you're going to investigate, right? Но вы ведь начнете поиски, правда?