We'd all like to be part of that gang, right? |
Нам бы всем хотелось стать частью той компании, правда? |
In reality there is... magic in the world, right? |
На самом деле существует... магия в мире, правда? |
You've gotten through it before, though, right? |
Ты же делал это раньше, правда? |
This is just the beginning, right, sir? |
И это только начало, правда, сэр? |
You did like it, right? |
Тебе ведь понравилось, правда? Да. |
Cal, you're sorry, right? |
Кэл, ты же сожалеешь, правда? |
You are my darling, right? |
Ты же у меня послушный, правда? |
What you want are caresses, right? |
Ты ведь хочешь ласки, правда? |
Such a shame, right Juanico? |
Какой позор, правда, Хуанико? |
It's not a big deal, right? |
Мне ведь не стоит беспокоиться, правда? |
How do you know what is right? |
Откуда тебе известно, где правда? |
It had to be done, right? |
Мне пришлось это сделать, правда. |
You know who this is, right? |
Ты знаешь, кто это, не правда ли? |
You know they're really proud of you, right? |
Они правда гордятся тобой, понимаешь? |
That can't be true, right? |
Это же не правда, да? |
But we would never do that to each other, right? |
Но мы бы никогда так друг с другом не поступили, правда? |
Nothing too dangerous about coffee, right? |
Нет ничего опасного в кофе, правда? |
But Clary's okay, right? |
Но Клэри в порядке, правда? |
And it's going okay, right? |
И дело идёт неплохо, правда? |
And it's strange, because she stole my identity, right? |
И это странно, потому что она украла мою личность, правда? |
Isn't that right, Judith? |
Правда, Джудит? - Нет! |
That's what married people do, right Justin? |
Так ведь делают женатые люди, правда, Джастин? |
Dylan Dyer is an artist, right, Omar? |
Дилан Дайер - артист, правда, Омар? |
Nice people in that department, right? |
Хорошие люди здесь работают, правда? |
But you're going to investigate, right? |
Но вы ведь начнете поиски, правда? |