| All this is right? | Значит, это всё правда? | 
| He sent you, right? | Тебя ведь Он послал, правда? | 
| Sounds grief stricken, right? | Убита горем, правда? | 
| You're not hurt, right? | Ты ведь цел, правда? | 
| Nice house, right? | Славный домик, правда? | 
| Your name's Sayid, right? | Вас зовут Саид, правда? | 
| He won't really come, right? | Он правда не придёт? | 
| He really won't come, right? | Он правда не придёт? | 
| I know, right! | Да! Правда здорово? | 
| Actually - don't trust me, right? | Правда - не верь мне. | 
| No, that can't be right. | Нет, это не правда. | 
| That's so childish, right? No. | Это такое ребячество, правда? | 
| you are happy, right? | Ты же счастлив, правда? | 
| And I was completely soaked, right? | Я полностью промокла, правда? | 
| Nice room, right? | Хорошая палата, правда? | 
| That's right, sir. | Это правда, сэр. | 
| He's lying, right? | Он ведь врёт, правда? | 
| Bit of a rush, right? | Это так захватывающе, правда? | 
| Good effect, right? | Хороший эффект, правда? | 
| That hurts, right? | Это же больно, правда? | 
| It's totally weird, right? | Это очень странно, правда? | 
| That's right, Mrs Snow. | Это правда, Г-жа Снежок. | 
| You're dating him now, right? | Вы вместе сейчас, правда? | 
| How time flies, right? | Как летит время, правда? | 
| You tell fortunes, right? | Ты предсказываешь судьбы, правда? |