| But we're never going back there, right? | Но мы никогда не вернемся туда, правда? | 
| You'll be fine on your own, right? | Ты же можешь сделать уроки сам, правда? | 
| Well, we want to impress him, right? | Мы ведь хотим поразить его, правда? | 
| There are two kinds of patients, right? | Есть два вида пациентов, правда? | 
| But you didn't, right? | Думаю, нет, но ведь не было, правда? | 
| I mean, it's not costing me anything, right? | Я имею ввиду... это же мне ничего не будет стоить, правда? | 
| A good chat is never time wasted, right? | Хорошая беседа - не пустая трата времени, правда? | 
| Well, I would, right? | Хорошо, я бы спросил правда? | 
| No harm, no foul, right? | Никакого вреда, никакой подлости, правда? | 
| You won't leave me, right? | Ты не оставишь меня, правда? | 
| You did what you could, right? | Ты сделал всё что мог, правда? | 
| He shouldn't be allowed to spoil the wedding, right? | Мы же не позволим ему испортить нашу свадьбу, правда? | 
| You're not mad though, right? | Значит ты не сердишься, правда? | 
| Plenty of people have cloaks, right? | Столько людей носят плащи, правда? | 
| You can only play so much mah-jongg, right? | Нельзя же вечно играть в маджонг, правда? | 
| Good enough for you to conduct your ceremony, right? | Вы еще успеете провести церемонию, правда? | 
| You want to comfort me, right? | Ты хочешь успокоить меня, правда? | 
| You couldn't tell it was you, right? | Нельзя же было догадаться, что это ты, правда? | 
| She's like a jet, right? | Она как реактивный самолет, правда? | 
| You're okay with that, right? | Ты ведь не против, правда? | 
| You were joking about the bet, right? | Ты ведь пошутила о споре, правда? | 
| It's the least I could do, right? | Это самое малое, что я мог сделать, правда. | 
| This is so exciting, right? | Это так волнительно, не правда ли? | 
| I believe you're familiar with that subject, right? | Полагаю, тебе эта сфера хорошо знакома, правда же? | 
| The music was an excuse, right? | Музыка была лишь предлог, не правда ли? |