| You do not have... a letter, right? | Ты же хотел передать... это письмо, правда? | 
| Am I right in assuming this is a new skill? | У тебя правда развились новые способности? | 
| I get lost when it comes to computers, like you, right? | Я совершенно теряюсь, когда заходит речь о компьютерах, как и ты, правда? | 
| It's fun and warm right? | Здесь хорошо и тепло, правда? | 
| Well, someone has to do it, right? | Ну, кто-то ведь должен этим заниматься, правда? | 
| No, let her dance, right girls? | Нет, пусть танцует, правда девчат? | 
| We'll call him Civvy, right, dad? | Папа, правда назовём его Цивилем? | 
| But you guys are having fun, right? | Но вы, ребята, веселитесь, правда? | 
| You won't get in a fight with Peter, right? | Ты же не поссоришься с Питером, правда? | 
| Lauren'll take good care of Dyson, right? | Лорен ведь позаботится о Дайсоне, правда? | 
| If what he told me is right, I think you're in great danger. | Если его слова - правда, то тебе угрожает опасность. | 
| We're friends, right, Dylan? | Мы друзья, правда, Дилан? | 
| I know, awesome, right? | Знаю, не правда ли супер? | 
| And I do want to say the right thing, but that's only because I really like you. | И я хочу сделать всё правильно, потому что ты мне правда очень нравишься. | 
| It's a little crazy, right? | Немножно безумно, не правда ли? | 
| That's right, isn't it? | Это правда, не так ли? | 
| We're still on for Thanksgiving, right? | Слушай, Шон... наши планы на День благодарения остаются в силе, правда? | 
| That's your name, right? | Вас ведь так зовут, правда? | 
| And you remember what you're doing after work, right? | И ты помнишь, что ты должен сделать после работы, правда? | 
| You just like scaring people, right? | Вам просто нравится запугивать людей, правда? | 
| Something those twits who give the orals wouldn't know, right? | Кое-что эти умники, которые принимают экзамены, могут и не знать, правда? | 
| I mean, they're both such hypocrites, right? | Я к тому, что они оба такие лицемеры, правда? | 
| Not a drop, right Nanni? | Ни капли, правда, Нанни? | 
| You won't say anything, right? | Ты никому не скажешь, правда? | 
| You know, Wieniawa, you might just be right. | А знаете, Венява, может это и правда. |