It's not weird, right? |
Это же не странно, правда? |
It would've been nice, though, right? |
Хотя это было бы здорово, правда? |
I sound like a local, right? |
Я сказала как местная, правда? |
But I caught you in time, right? |
но я поймал тебя вовремя, правда? |
So you drugged Wayne to keep him away from the horses, right? |
Так вы накачивали Уейна, чтобы держать его подальше от лошадей, правда? |
Women are more natural, right? |
Женщины ближе к природе, правда? |
You made her dye her hair blonde, is that right? |
Ты заставил ее перекраситься в блондинку, правда? |
It's our honeymoon, right? |
У нас медовый месяц. Правда? |
We'll be touring, right? |
У нас будет гастроли, правда? |
Well... the real Chinese knows who he is, right? |
Настоящий китаец знает, кто он такой, правда? |
But you do, right, Elizabeth? |
Но тебе ведь нравится, правда, Элизабет? |
I'm always losing things, right? |
Я постоянно все теряю, правда? |
Is this some kind of romantic, right? |
Есть в этом какая-то романтика, правда? |
Well, that's new, right? |
Ну, это ведь новенькое, правда? |
I know! It's brilliant, right? |
Знаю, это гениально, правда? |
My forehead's too big, right? |
У меня слишком большой лоб, правда? |
You're kidding me, right? |
Ты ведь разыгрываешь меня, правда? |
Isn't that right, Mayo? |
Разве это не правда, Майо? |
could be worse than wetting my bed, right? |
Правда, не страшно, что я наделала в кровать? |
And about Dad too, it could be worse, right? |
И то, что случилось с папой, правда, это не страшно? |
You're good at finding out stuff about people, right? |
Ты ведь хорош в поиске информации о людях, правда? |
Not too many big words, right? |
Не слишком много громких слов, правда? |
We're so proud, right, honey? |
Мы им очень гордимся, правда, дорогой? |
You're not really running, right? |
Ты ведь не собираешься выдвигаться, правда? |
the people who took us, they made all this happen, right? |
Люди, которые взяли нас, заставили всё это происходить, правда? |