| It's true, I was right here. | Это правда, я была тут. | 
| That's right, Mrs. Lampert. That's right. | Это чистая правда, миссис Лэмперт. | 
| or just plow right through it, right? | либо просто переезжают через него как танк, правда? | 
| You could be right, but you can be dead right. | Да, ты был прав, но эта правда могла стоить тебе жизни. | 
| We made the right choice, right? | Мы вместе его сделали, правда? | 
| Like fail a couple classes, right, guys? | Как, например, провалить пару зачётов, правда, парни? | 
| You know what that is, right? | Ты же знаешь, что это, правда? | 
| It means she cares, right? | Значит, ей не все равно, правда? | 
| We had years for that, right? | У нас впереди были годы для этого, правда? | 
| You heard that story, right Sammy? | Ты ж слышал эту историю, правда, Сэмм? | 
| That's right, I can help you. | Это правда, я могу тебе помочь. | 
| which had no visible solids, right? | В котором не было видимых твёрдых кусочков, правда? | 
| And that's okay, right? A lot of people are very happy with Facebook. | И это нормально, правда? Многие люди очень довольны Facebook. | 
| And you have backup bottles, right? | У тебя же есть запас бутылок, правда? | 
| And that's right, I didn't. | Это правда - я не знала. | 
| But I still got my dollar, right? | Но, я же получу свой доллар, правда? | 
| Look, Carter, what you said down there maybe you were right. | Картер, сказанное тобой внизу наверно, это все, правда. | 
| You know what "monogamous" means, right? | Ты знаешь, что значит "моногамный", правда? | 
| Even if you're right, we got no hard evidence. | Даже если это и правда, у нас нет никаких улик. | 
| Well, you guys are single, right? | Ну, вы, ребята, не замужем, правда? | 
| You know I danced for Whodini, right? | Ты знаешь, что я танцевал для Вудини, правда? | 
| The fact that, for all your opportunities... you're so intent on doing the right thing. | Правда в том, что со всеми своими возможностями ты так стремишься поступать правильно. | 
| All you ever wanted was the truth, right? | Все, что ты когда-либо хотела, была правда, верно? | 
| And believe me, I was trying to do the right thing, I was. | Поверь, я пытался сделать всё по правилам, правда. | 
| I do see right through you. | Я и правда вижу тебя насквозь. |