| I'd say that's about right. | Я бы сказала, это правда. | 
| That's right, and we'll make sure it goes for something really important, like a medical building. | Это правда, и мы проследим, чтобы они были направлены на что-то очень важное, например, на строительство больницы. | 
| We barely survived without you, right, Mads? | Мы с трудом выжили без тебя, правда, Мэдс? | 
| When it is said that the security of Serbs is threatened, that is right. | Когда говорят, что безопасность сербов находится под угрозой, это правда. | 
| We'll find Mommy, right Teddy? | Мы ведь найдём маму, правда, Миша? | 
| They're talking about offing some dude, right? | Они говорят о том, чтоб вырубить какого-то чувака, правда? | 
| I don't think that's right. | Не думаю, что это правда. | 
| Well, it did seem as though the lightning struck right at the dragon. | А ведь и правда, молния била прямо в дракона. | 
| Travel broadens you, right kids? | Путешествия расширяют кругозор, правда ведь, дети? | 
| We're right back where we started. | Мы опять вернулись туда, откуда начали, правда, дорогой? | 
| You've got insurance, right? | Но страхование все покроет, правда, ребята? | 
| It's really beautiful right around sunset. | Да, тут... тут... тут... правда, красиво, прямо перед закатом. | 
| And if it's true, then perhaps Kelly made the right decision when she decided to walk away. | И если это правда, то, возможно, Келли приняла правильное решение когда решила уйти. | 
| And I really am so happy you finally found the right man. | И я, правда, так счастлива, что ты наконец-то нашла своего мужчину. | 
| After working all life, I have the right to have some rest. | Небольшой, правда Проработав всю жизнь, Очень хочется теперь отдохнуть. | 
| But we're okay, right? | Но у нас все в порядке, правда? | 
| We can still be friends, right? | Мы все еще друзья, правда? Да. | 
| She's fine with not going, right? | Она ведь в порядке, что не едет, правда? | 
| But that was then... right? | Но это же было тогда... правда? | 
| That's right... Big buildings. | Да, правда... Большую застройку. | 
| U lost my stuff gambling, right güey? | Ты проиграл в карты все мои вещи, правда, братишка? | 
| It's beautiful, right? it's great. | Красиво, правда? - Чудесно. | 
| We're still a family, right? | Мы же до сих пор семья, правда? | 
| We should all die together, right? | И пойти ко дну должны вместе, правда? | 
| It's good, right? It's nice to get some space. | Это хорошо, правда? прекрасно получить некоторое пространство. |