I'd say that's about right. |
Я бы сказала, это правда. |
That's right, and we'll make sure it goes for something really important, like a medical building. |
Это правда, и мы проследим, чтобы они были направлены на что-то очень важное, например, на строительство больницы. |
We barely survived without you, right, Mads? |
Мы с трудом выжили без тебя, правда, Мэдс? |
When it is said that the security of Serbs is threatened, that is right. |
Когда говорят, что безопасность сербов находится под угрозой, это правда. |
We'll find Mommy, right Teddy? |
Мы ведь найдём маму, правда, Миша? |
They're talking about offing some dude, right? |
Они говорят о том, чтоб вырубить какого-то чувака, правда? |
I don't think that's right. |
Не думаю, что это правда. |
Well, it did seem as though the lightning struck right at the dragon. |
А ведь и правда, молния била прямо в дракона. |
Travel broadens you, right kids? |
Путешествия расширяют кругозор, правда ведь, дети? |
We're right back where we started. |
Мы опять вернулись туда, откуда начали, правда, дорогой? |
You've got insurance, right? |
Но страхование все покроет, правда, ребята? |
It's really beautiful right around sunset. |
Да, тут... тут... тут... правда, красиво, прямо перед закатом. |
And if it's true, then perhaps Kelly made the right decision when she decided to walk away. |
И если это правда, то, возможно, Келли приняла правильное решение когда решила уйти. |
And I really am so happy you finally found the right man. |
И я, правда, так счастлива, что ты наконец-то нашла своего мужчину. |
After working all life, I have the right to have some rest. |
Небольшой, правда Проработав всю жизнь, Очень хочется теперь отдохнуть. |
But we're okay, right? |
Но у нас все в порядке, правда? |
We can still be friends, right? |
Мы все еще друзья, правда? Да. |
She's fine with not going, right? |
Она ведь в порядке, что не едет, правда? |
But that was then... right? |
Но это же было тогда... правда? |
That's right... Big buildings. |
Да, правда... Большую застройку. |
U lost my stuff gambling, right güey? |
Ты проиграл в карты все мои вещи, правда, братишка? |
It's beautiful, right? it's great. |
Красиво, правда? - Чудесно. |
We're still a family, right? |
Мы же до сих пор семья, правда? |
We should all die together, right? |
И пойти ко дну должны вместе, правда? |
It's good, right? It's nice to get some space. |
Это хорошо, правда? прекрасно получить некоторое пространство. |