I feel like I fit in, right? |
Кажется, я полностью вписался, правда? |
You'd tell me, right? |
Ты же мне скажешь, правда? |
You see how he invests in us, right? |
Ты видишь, как он старается, правда? |
You know I got to take you in, right? |
Ты же понимаешь, что я должен арестовать тебя, правда? |
You can understand Jane's alarm, right? |
Вы можете понять тревогу Джейн, правда? |
Also very talented and so lucky to be here, right, boys? |
Все очень талантливы и рады возможности быть здесь, правда, мальчики? |
I've been trying to reach him, but Pike's influence is strong, and he really believes he's doing the right thing. |
Я пытался достучаться до него, но влияние Пайка сильней и он правда верит, что поступает правильно. |
He's standing right under me, isn't me? |
Он стоит прямо под мной, правда? |
You know, I thought if I really put myself out there, he'd see how much I love him and say yes right away. |
Ты знаешь, я подумала, если я правда уеду он увидит, как я люблю его и сразу скажет "да". |
But those books are cool, right? Vampires! |
Правда, эти книги про вампиров крутые, да? |
Everyone deserves the chance to find true love, right? Yes. |
Каждый заслуживает шанса на настоящую любовь, правда? |
You'll all help me, right? |
Вы же мне поможете, правда? |
And you even liked it, right? |
И тебе даже понравилось, правда? |
It's like kale is everywhere these days, am I right? |
Такое ощущение, что капуста в наши дни повсюду, правда? |
I mean, she looks so young, right? |
Она так молодо выглядит, правда? |
You know I can't give you the keys right babe? |
Ты же знаешь, что я не могу дать тебе ключи, правда, малыш? |
You want to be present, right? |
Но ты должен хорошо выглядеть, правда? |
You know I have nothing on underneath, right? |
Ты знаешь, что на мне ничего нет, правда? |
What do they know, right? |
Ну им-то лучше знать, правда? |
Long as we have each other, right? |
На это потребуется больше времени, правда? |
We have jackets just like these, right, pops? |
У нас точно такие же куртки, правда, Попс? |
In this Patch Adams nightmare right here? |
Правда? В этом доме семейки Адамс? |
Upset. They must be excited about the settlement though, right? |
Но они же обрадовались выплатам, правда? |
You can find him, right? |
Вы можете его найти, правда? |
They can't do that, right? |
Они не могут этого сделать, правда? |