| I mean, she did it, right? | Вообще-то, она сделала это, правда? |
| But you feel better, right? | Но тебе уже лучше, правда? |
| What can I say, right, kid? | Что еще сказать. правда, сынок? |
| But you had a great first night, right? | Но у тебя была отличная первая ночь, правда? |
| dad's going to forget what he saw today, right? | Папа готов забыть то, что он сегодня видел, правда? |
| It's equally boring, but it has the advantage of possibly being right. | Это так же скучно, но есть шанс, что это правда. |
| The house isn't too far, right? | Дом ведь не слишком далеко, правда? |
| Hal, this is pretty cool, right? | Хэл, это здорово, правда? |
| You knew that, right... I was kidding? | Ты понял, правда - что я пошутила? |
| You know what I mean, Denise, right? | Денис, ты же знаешь, о чем я говорю, правда? |
| It's just the TV, right? | Это просто по телику, правда? |
| But you're going to find them, right? | Но вы ведь найдете их, правда? |
| That's right, isn't it, Gary? | Это правда, так ведь, Гэри? |
| It looks a lot like a kitchen, right? | Выглядит совсем как кухня, правда? |
| it wasn't that bad, right? | Это не было плохо, правда? |
| I mean, she IS faking it, right? | Я хочу сказать, ведь она на самом деле ПРИКИДЫВАЕТСЯ, правда? |
| You were expecting that, right? | Нет. Ты ведь этого хотела, правда? |
| Ox, you're faking it, right? | Окс, ты же притворяешься, правда? |
| Such a good nose too, right? | Это хорошая новость, не правда ли? |
| You can fix this, right, Joy? | Ты можешь это исправить, правда? |
| I'm not seeing things, right? | Мне же не мерещится, правда? |
| Brought good luck the first time, right? | Принесло же удачу в первый раз, правда? |
| But I'm talented, too, right? | Но я же тоже талантливая, правда? |
| But Did you recognize the mistake, right? | Но ты ведь понял свою ошибку, правда? |
| We can handle her for a few days, right? | Мы можем справиться с ней в течение нескольких дней, правда? |