Rebuilding a wall seems like a job for a weight loss group, right? |
Ремонт стены звучит довольно полезно для худеющей группы, правда? |
It can't be that hard, right? |
Не думаю, что это так уж трудно, правда? |
I mean, culture is really good for kids, right? |
Культура это ведь хорошо для детей, правда? |
We can thank Mom for those genes, right, Dad? |
Мы можем сказать маме спасибо за эти гены, правда папа? |
I mean, typical, right? |
Обычно ведь так и было, правда? |
Plus you need a manager, right? |
К тому же тебе нужен менеджер, правда? |
So we're good, right? |
Итак, мы в порядке, правда? |
You love him a lot, right? |
Вы его очень любите, правда? |
Feel my hair... thick, right? |
Потрогай волосы... густые, правда? |
You know I'm not mind reader, right? |
Ты ведь понимаешь, что я не читаю мысли, правда? |
They re from you, right? |
Они ж от тебя, правда? |
Except for me, right, son? |
За исключением меня, правда, сынок? |
Tigers are female lions, right? |
Тигры это львиные женщины, правда ведь? |
There's always room for improvement, right? |
Всегда есть место для улучшения, не правда ли? |
I'll stand behind you 100%... as long as you're right. |
Ник, я обеими руками за тебя, пока правда на твоей стороне. |
Nelson, you know how much I love this statue, right? |
Нельсон, ты же знаешь как сильно мне нравится эта статуя, правда? |
My mom must be devastated, right? |
Моя мама должно быть расстроена, правда? |
You're going to cook dinner, right? |
Ты же приготовишь обед, правда? |
But you're with me, right? |
Но ты со мной, правда? |
I look familiar, though, right? |
Однако я всё равно кажусь знакомым, правда? |
You know what he's trying to do, right? |
Ты ведь знаешь, что он пытается сделать, правда? |
Okay, this is happening, right? |
Хорошо, это произошло, правда? |
That come off the ocean, right? |
Немного далековато от океана, правда? |
Doesn't sound too bad, right? |
Звучит не слишком плохо, правда? |
I can be a married person, right? |
Я ведь могу быть женой, правда? |