We can take off in the morning, right? |
Мы можем отправиться утром, правда? |
I mean, that's crazy, right? |
Я имею ввиду, что это странно, правда? |
Is what you're thinking, right? |
Ты ведь так подумала, правда? |
I know... big score, right? |
Я знаю... хорошая сделка, правда? |
There's gasses that kill painless, right? |
Есть же газы, которые убивают безболезненно, правда? |
Nobody did anything that bad, right? |
Ќикто ничего ужасного не выкинул, правда? |
Our teen years, right, everybody? |
Наши подростковые годы, правда, народ? |
You're... okay with that, right? |
Ты... нормально к этому относишься, правда? |
Everybody goes home happy, right? |
Все идут домой довольными, правда? |
You're going back to Miami, right? - Yes. |
Ты собираешься вернуться в Майми, правда? |
So things are good, right, with us? |
Так... у нас все нормально, правда? |
For which there will be open auditions, right? |
На эту роль ведь будут открытые прослушивания, правда? |
You have a suit, right? |
У тебя же есть костюм, правда? |
Good costumes this year, right? |
Отличные костюмы в этом году, правда? |
But now you love BlueBell, right? |
Но сейчас ты любишь Блюбел, правда? |
My point is that it's not Loker's fault, right? |
Моя мысль в том, что это была вина не Локера, правда? |
That thing between us never really stopped, right? |
Это между нами никогда не прекратится, правда? |
Is she right about you having nightmares? |
Это правда, про твои кошмары? |
There's nothing like a good sherry, right? |
Нет ничего лучше доброй порции шерри, правда? - Вы правы. |
But it was no use, right? |
Но это не помогло, правда? |
We're just waiting for mommy, right, guys? |
Мы ждали мамочку, правда, ребятки? |
It'd be rotten to go home now, right? |
Было бы глупо возвращаться прямо сейчас, правда? |
You think I am uptight, right? |
Вы меня находите слишком зажатой, правда? |
We're still dating, right? |
Мы все ещё встречаемся, правда? |
I can get a latte here no problem, right? |
Мне можно купить латте без проблем, правда ведь? |