Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Right - Правда"

Примеры: Right - Правда
I'm happy-go-lucky, right, Sean? Я ведь довольно беспечный, правда Шон?
It's what friends do, right? Так обычно поступают друзья, правда?
It's just a phase, right? Это - просто фаза (развития), правда?
We had some good times, right? У нас были хорошие времена, правда?
That judge has a deep voice, right? У судьи глубокий голос, правда?
She was pretty tiny, right? Она была достаточно маленькой, правда?
You do realize is dead, right? Ты ведь осознаешь, что мистер Росс мертв, правда?
She'll be better by tomorrow, right? Ей будет лучше завтро, правда?
At least we had fun, right? По крайней мере нам было весело, правда?
You were never a spy, right? Вы ведь не были шпионкой, правда?
You were stationed there for a while, right? Ты базировался там некоторое время, правда?
But if we have TV it's better, right? Но с телевизором лучше, правда?
You know what he's saying about you, right? Ты знаешь, что он говорит о тебе, правда?
You know I'm joking, right, bree? Ты ведь понимаешь, что я шучу, правда, Бри?
Filled with sorrow, you'd rather be beaten yourself, right? Полны горя, вы бы охотнее были бы побиты сами, правда?
That would have been good, right? Нет. Это было бы хорошо, правда?
You're ready for that English test, right? Ты же готова к тесту по английскому, правда?
It's pretty crazy, right? Это кажется довольно невероятным, правда?
But there are rewarding parts, too, right? Но в работе есть и положительные стороны, правда?
But... If this is really it, right, The one... Но... если он и правда тот единственный...
We're going to be safe, right? Мы же будем в безопасности, правда?
We can not risk our leader, right? Мы ведь не можем рисковать нашим лидером, правда?
You'll clean this up for me, right? Вы убирете это для меня, правда?
That was just talk, right? Это была всего лишь болтовня, правда?
This is it. "Ordinary" eyeglasses, right? Вот они. "Обыкновенные" очки, правда?