Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Right - Правда"

Примеры: Right - Правда
You were there for me, right? Ты бы тоже для меня сделал это, правда?
No. She is right that I stole a lot of her life ideas. Нет, я правда украла много ее идей.
Mike, you believe me, right? Майк, ты же мне веришь, правда?
That's right, Betty, ask me again. Это правда, Бетти. Спроси меня.
Who knew maths could be such fun, right? Кто бы мог подумать, что математика может быть такой забавной, правда?
I'd rather lose for the right reasons. Я проигрываю, зато правда на моей стороне.
Monroe does Pilates and his back doesn't hurt, right? Вот Монро занимается пилатесом, и у него спина не болит, правда?
But you forgive her, right? Но ты бы ее простила, правда?
If that's true, yes, that's right. Если это правда, да, тогда верно.
I'm not 100% sure on's it sounds right. Правда, не уверен насчёт... математики... но вроде правильно.
But maybe Hodgins is right, maybe it was earthquakes. Но возможно Ходжинс прав, это и правда землетрясения.
You're right, I am humiliated. Ты прав, я и правда унижен.
The truth is right there in your book. Правда написана прямо в вашей книге.
No kidding, because the right time was a couple of years ago. И правда, потому что надо было уезжать пару лет назад.
I was real drunk last night right? Я, что, правда, была настолько плоха?
What Leo said was crazy, right? То о чем Лео говорил - чума, правда?
We know about statistics, right? Мы же слышали о статистике, правда?
But despite this grim picture, right will, in the final analysis, triumph over injustice. Но, несмотря на эту мрачную картину, правда в конце концов восторжествует над несправедливостью.
We are certain that we have right on our side. Мы не сомневаемся в том, что правда на нашей стороне.
That's right around the time his trail starts to fade. Правда с того времени его след начинает постепенно исчезать.
You know that was an accident, right? Ты ж понимаешь, что это нечаянно, правда?
You remember that prison called "high school," right? Ты ведь помнишь, что тюрьмой называется "средняя школа", правда?
I don't know, Mr Hunt, right. Я не знаю, мистер Хант, правда.
I found him first, right? Тётя, я первая его нашла, правда?
But she'll come eventually, right? Но в конце концов она же приедет, правда?