They go in threes, right? |
Оно же случаются трижды, правда? |
Kind of makes you question free speech, right? |
Ставит под сомнение право на свободу слова, правда? |
I mean, those are just stories, right? |
Это же просто истории, правда? |
Make a lot of money, right? |
Заработать много денег, не правда ли? |
But you have counted wrong, right? |
Но ты просчитался, не правда ли? |
Get just the perfect latch there, right? |
Да. Они идеально подходят, правда? |
We all like surprises, right, guys? |
Мы все любим сюрпризы, правда, ребята? |
You know all about it, right, Boss? |
Ты знаешь об этом, правда, Босс? |
The other individual must admit, right, Julien? |
Тут кто-то другой должен признаться, правда, Жюльен? |
Well, you'll see it eventually, right? |
Когда-нибудь ты все равно его увидишь, правда? |
You can do that, right? |
Ты сможешь это сделать, правда? Конечно, сможешь. |
We're all good here, right, Gary? |
У нас же все в порядке, правда, Гэри? |
There won't be any repercussions, right? |
Никаких последствий не будет, правда? |
I don't get ostracized, right? |
Меня не будут осуждать, правда? |
not my nephew's case it seems, right Carole? |
Надеюсь, это не случай моего племянника, правда Кароль? |
That's not scary, right? |
Это ведь не страшно, правда? |
You're going to become a father soon, right, Charlie? |
Ты собираешься стать отцом в ближайшее время, правда, Чарли? |
I'm getting better at his voice, right? |
Мне уже лучше удаётся его голос, правда? |
We're still best friends, right? |
Мы ведь всё ещё лучшие подруги, правда? |
You do realize that's called hacking, right? |
Ты же понимаешь, что это называется взломом, правда? |
You do believe in me, right? |
Ты же в меня веришь, правда? |
You're taking extra protection, right? |
Ты ведь возьмешь супер защиту, правда? |
That's a positive thing, right? |
Это ведь позитивный подход, правда? |
We know each other, right? |
Мы знакомы, не правда ли? |
Let's assume for a moment that I am right and that was a ring box. |
Давай представим, что я права, и там правда кольцо. |