Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Right - Правда"

Примеры: Right - Правда
A house could always use books, right? Дома книги не помешают, правда?
You're kidding me, right? Это шутка, правда? Нет!
That's what we're here for, right? Это то для чего мы здесь, правда?
They're nice shower curtain, right? Неплохие шторки для душа, правда?
And we'll always be together, right? И мы всегда будем вместе, правда?
I mean, the bike thing's a great cover, right? Ведь езда на велосипеде - неплохое прикрытие, правда?
The police academy is awesome, right? В полицейской академии круто, правда?
That's awesome, right Dooley? Это круто, правда, Дули?
But you saw each other every day, right? Но вы видели друг друга каждый день, правда?
if you know, why wait, right? если ты уверена, зачем ждать, правда?
She's not bad to look at, right? Да и выглядит ничего, правда?
You'll find him, right? Но вы найдете его, правда?
You got past it, right? Но ты же пережил это, правда?
You had a bad day once, am I right? У тебя тоже однажды выдался неудачный денёк, правда?
That's right, and I'm getting mighty thirsty for a drop of that stuff. Правда, и мне уже позарез хочется глоток этого пойла.
But it's true, right? Но это правда, ведь так?
The punch and everything, right? Удар и всё, ведь правда?
But it's the truth, right? Но это же правда, да?
But if you really like Greg, you should tell him right away. Но если тебе и правда нравится Грег, немедленно скажи ему об этом.
It really is a most dreadful place, cold, uninviting, but it's the right thing, for the young family and the children to live there. Это и правда кошмарное место, холодное, неуютное, но молодой семье с детьми было бы правильно жить там.
You can't arrest me for enthusiasm, right? Вы же не можете арестовать меня за энтузиазм, правда?
This is a metaphorical bomb right? Это ведь метафорическая бомба, правда?
It's just money, right? Это же всего лишь деньги, правда?
That would've been cool, right? А это было бы круто, правда?
You're his dad, right? Ты же его отец, правда?