| Besides, I think I'd remember if that happened, right? | И потом, я бы такое запомнил, правда? | 
| come on, you don't want to miss out on all the fun, right? | Пойдем, ты же не хочешь пропустить все веселье, правда? | 
| All due respect, but you know your boss is a weirdo, right? | При всем уважении, но вам ведь известно, что ваш босс странный человек, правда? | 
| Well, that's a good thing, right? | Ну так это же здорово, правда? | 
| If your car broke down, you want to look under the hood, right? | Если машина сломалась, вы смотрите под капот, правда же? | 
| That's all that matters, right? | Это ведь самое главное, правда? | 
| Staph is not the real bad one, right? | Стафилококк - это же не самое страшное, правда? | 
| Way deep down inside, you must like her a little, right? | Где-то глубоко внутри, - она тебе немного нравится, правда? | 
| We always had each other, right, honey bunny? | Но мы были друг у друга, правда, зайчонок? | 
| So he- he's a good kid, right? | Он... Он хороший ребёнок, правда? | 
| You know I don't think you're a loser, right? | Ты же знаешь, что я не считаю тебя неудачником, правда? | 
| In fact, that's exactly the words you used, right, Frankie? | Действительно, вы ведь такие же слова использовали, правда, Фрэнки? | 
| You're okay with this, right, Jack? | Ты ведь не против, правда, Джек? | 
| There's no need for Zoey to know, right? | Зоуи совсем ни к чему об этом знать, правда? | 
| For her, though, right? | Это же для нее, правда? | 
| I can't do anything right for you, can I? | Я же не могу делать все так, как ты хочешь, правда? | 
| He broke up with you, right, Ms. West? | Он порвал с вами, не правда ли, мисс Уэст? | 
| You know chickens' nuggets don't really look like that, right? | Ты знаешь, куриные наггетсы не выглядят так, правда же? | 
| We really did the right thing didn't we? | Мы и правда правильно поступили, не так ли? | 
| But Yair, it could be worse, right? | Яир, скажи, правда, все не так страшно? | 
| Except that you're only under consideration at the moment, isn't that right? | Не считая того, что ты только на рассмотрение, правда? | 
| I mean, that - this is it, right? | Мне кажется, это оно, правда? | 
| You can barely tell he's an android, right? | Едва ли скажешь, что он - андроид, правда? | 
| But you let me go near him as long, right? | Но ты же позволишь мне покуда идти подле себя, правда? | 
| Well, she was alone when she fell off that trampoline, right? | Ну, она была одна, когда упала с батута, правда? |