Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Right - Правда"

Примеры: Right - Правда
Look, we all have a day job, right? Послушайте, у нас у всех есть основная работа, правда?
So you should have some status, right? Теперь и ты занимаешь видное положение, правда?
Or do we, right, Lois? Или как, правда, Лоис?
Wait, that's a good thing, right? Подожди, это ведь хорошо, правда?
It's like forgiveness, right? Это похоже на прощение, правда?
You can do that, right, Max? Ты же сможешь, правда, Макс?
And I feel badly about that, but if this is true, then people have the right to know. И мне их жаль, но, если это правда, тогда люди имеют право знать.
The image is perfect, right? Изображение идеально, не правда ли?
But right after I said it, it really didn't open. I'm serious. Но как только я это сказала, он и, правда, не открылся.
Strange thatwe've never had coffee together, right? Правда ведь странно, что мы никогда вместе не пили кофе?
that's all that matters, right? Это единственное, что имеет значение, правда?
This is still ruined, right? Она все равно испорчена, правда?
We're all in this together, right? Мы же в деле вместе, правда?
You like games, right, Lou? Ты любишь игры, правда, Лоу?
There's a reason you wanted me, right? Поэтому ты и хотел меня, правда?
It's a fun job, right? Веселая у нас работа, правда?
You do make more money in corporate, right? Ведь правда в корпорациях платят больше?
It can't be decomp, right? Это же не может быть разложение, правда?
We'll have to pick another time, right, Peter? Мы пообщаемся в следующий раз, правда, Питер?
You're not going to, right? Ты ведь не пойдёшь, правда?
People can just drink out of regular cups, right? Люди ведь могут пить из обычных стаканчиков, правда?
She's got to invite us, right? Она ведь пригласит нас, правда?
3 children from the kinder garten survived, right? Трое детей с детского сада выжили, правда?
A lot nicer inside the car, am I right? Намного приятнее внутри машины, правда?
But if what you're saying is right, I'm going to be losing my workers to the army. Но если то, что вы сказали, правда, то все мои рабочие уйдут в армию.