But maybe I'll grow, right? |
Но возможно, я еще вырасту, правда? |
You can find us, right? |
Аня же нас найдёт, правда? |
An interesting woman, right, Archie? |
Интересная женщина, правда, Арчи? |
More than you earn of cheese, right? |
Побольше, чем ты выручаешь за сыр, правда? |
I mean, it would hurt, right? |
Ведь должно быть больно, правда? |
When they don't report in, someone will come, right? |
Если они не отзовутся, кто-нибудь приедет, правда? |
You're with me, right? |
Ты ведь со мной, правда? |
She has her daddy's eyes, right? |
У нее папины глаза, правда? |
And I should know, right? |
Уж я-то должна знать, правда? |
You're not coming to this party, right? |
Ты не прийдёшь на эту вечеринку, правда? |
You'll handle it like everything else, right? |
Ты все сделаешь как надо, правда? |
So, that French lady - she wrote this stuff, right? |
Эта француженка - она написала это, правда? |
It's better than nothing, right? |
Лучше, чем ничего, правда? |
They got a file on everybody, right? |
Эй, это было в 60ые. Они заводили дела на всех, правда? |
She shouldn't do that at the office, right? |
Она не должна была делать этого в офисе, правда? |
So you'll give us additional funds for the unusuable flour... right, Grandfather? |
Поэтому ты выдашь нам дополнительные средства из-за непригодной муки... правда, дедушка? |
No, it's a miracle, right? |
Нет, это чудо, правда? |
The truth always wins, right? |
Правда всегда победит, разве нет? |
By a weird accident, you're right, in as much as it is, it's a dance notation. |
Каким-то нелепым образом ты угадал, поскольку это правда ноты для танца. |
I could be, if you play your cards right. |
Правда, если только ты со мной заодно. |
We were waiting for you, right, Jenny? |
Мы ждали тебя Правда, Дженни? |
Schooled her, right, Mandy? |
Проучила её, правда, Менди? |
You realize you need cause, right? |
Ты понимаешь что тебе нужна причина, правда? |
I mean, that was flirting, right? |
Это ведь был флирт, правда? |
But I could be, right? |
Но меня могут пригласить, правда? |