I mean, you won't say anything, right? |
Я имею ввиду, ты ведь ничего не скажешь, правда? |
We really lost perspective there, right, Oscar? |
Мы действительно потерялись в перспективе, правда, Оскар? |
It clears your head.It feels better, right? |
Он прочищает голову становится лучше, правда? |
You won't get upset about it, right? |
Ты же не расстроишься из-за этого, правда? |
You're not going to cry, right? |
И плакать не станешь, правда? |
A group of friends - all great people, right? |
Компания друзей, все - прекрасные люди, правда? |
And it looks good on the screen, right? |
А он неплохо смотрится на экране, правда? |
You thought that was funny, right? |
Я думаю это забавно, правда? |
We're off the record here, right? |
Мы не для протокола здесь, правда? |
That ought to make the boss happy, right? |
Это должно обрадовать босса, правда? |
It sounded like something, right? |
Но ведь это что-то, правда? |
Isn't that right, Guerrero? |
Герреро, разве это не правда? |
Just that you're healthy and happy, right? |
Ну у тебя хорошее здоровье и ты счастлив, правда? |
Well, it's the only way a relationship can last, right? |
Это единственная возможность продолжить наши отношения, правда? |
But you would do that, right? |
Но вы же сделаете это, правда? |
Honey, you washed your hands, right? |
Дорогой, ты ведь помыл руки, правда? |
The truth is, this is the safest place you could be, right here, next to Boyd. |
Правда в том, что для тебя самое безопасное место вот здесь, рядом с Бойдом. |
In terms of my actions on the case which resulted in Detective Bell's injury, I was completely in the right. |
Что до моих действий по делу, которое привело к травме детектива Белла, правда полностью на моей стороне. |
Look, I really did come here to see you, to take the next step, but it just wasn't right. |
Слушай, я правда пришёл сюда увидеть тебя, сделать следующий шаг, но это было не правильно. |
Seriously, man, this isn't right, putting me in here with this lot. |
Правда, чувак, ты не должен сажать меня с этими. |
Everything's okay, right, with the baby? |
Все хорошо, правда, с ребенком? |
You got to eat, right? |
Ты же должна есть, правда? |
Because you love her, right? |
Ты ведь любишь ее, правда? |
But you know that, right? |
Но тебе это известно, правда? |
You know it's not until tomorrow night, right? |
Это для завтрашней вечеринки, правда? |