It wouldn't be your sister, right? |
Это же не твоя сестра сделала, правда? |
It was very hard, right? |
Это было очень сильно, правда? |
We can take a punch, right? |
Мы сможем выдержать удар, правда? |
We are not afraid of that, right Paulchen? |
Нам не страшно, правда, Полчен? |
Mom, they're wrong, right? |
Мама, они ошибаются, правда? |
Never give up in this game, right? |
Никогда не знаешь, чего ожидать, правда? |
What I had in the young, right? |
Какой он у меня молодец, правда? |
My Sweet Pea you can wait for me, right? |
Моя сладкая ягодка ты можешь меня подождать, правда? |
You really like it, right? |
Тебе ведь действительно это нравится, правда? |
Sounds right, so they just except it. |
Звучит, как правда, вот и верят. |
That would be great, right? |
Это было бы замечательно, правда? |
But he'll talk to you, right? |
Но с вами то он будет говорить, правда? |
You're sure that's the guy, right? |
Ты уверен, что этот парень, правда? |
But this was good, right? |
Но было приятно увидеться, правда? |
You really have one, right? |
У тебя правда есть, да? |
It was great, right, aunt? |
Это было здорово, правда, тетя? |
You guys, this whole death cluster thing is just ridiculous, right? |
Ребята, семь смертей подряд - просто смешно, правда? |
We'll be finished soon, right, Dr. Bailey? |
Мы скоро закончим, правда, доктор Бейли? |
When we were together... it was good, right? |
Когда мы были вместе, было неплохо, правда? |
My mom's alive, right? |
Господин, моя мама жива, правда? |
This is one of those theories, right? |
Есть же такая теория, правда? |
You are forgiving me, right? |
Ты же простишь меня, правда? |
You like him though, right, dad? |
Но он же тебе нравится, правда, папа? |
Who needs a real, live girl, right? |
Кому нужна настоящая, живая девушка, правда? |
Never saw it coming, right? |
Никогда не видел такого, правда? |