I can give it to him now, right? |
Я могу отдать сейчас, правда? |
It's not good for any of us, right? |
Это нехорошо для всех нас, правда? |
We have to try, right? |
Но мы ведь должны попробовать, правда? |
I mean, it's crazy, right? |
Я имею в виду, это же безумие, правда? |
Better jump in the Rh ne than kiss me, right? |
Лучше прыгнуть в реку, чем целоваться со мной, правда? |
You know Vietnam's over, right? |
Ты же знаешь, Вьетнам закончился, правда? |
That's right' there was a wind. |
Это правда, там был ветер, |
Kind of like you guys, right? |
Похожа на вас, правда, ребята? |
You learned to spot wolves, right? |
Ты знаешь как следить за волками, правда? |
Frank, you are right about one thing - you do serve at my pleasure. |
Фрэнк, правда в сказанных словах только одна... вы служите под моим начальством. |
She can't really cut off his head, though, right? |
Она ведь не может по-настоящему отрубить ему голову, правда? |
Well, you'll be careful, right? |
Ты же будешь осторожен, правда? |
A good match for me, right? |
Хорошая пара для меня, правда? |
They can make more, right? |
Можно же сделать еще, правда? |
you know there's no one chasing you, right, dad? |
Вы же знаете, что никто вас не преследует, правда, папа? |
That's why we're here, right? |
Вот почему мы здесь, правда? |
And I can catch fish, right, pop? |
А я умею ловить рыбу, правда, пап? |
It's better for the team, right? |
Так лучше для команды, правда? |
He's got to move back to atlanta with me, right? |
Он должен переехать обратно в Атланту со мной, правда? |
Well, that's good, right? |
Ну, это же хорошо, правда? |
Listen, Nick you trust me, right? |
Послушай, Ник... ты веришь мне, правда? |
I mean, you must remember, right? |
В смысле, ты должна запоминать, правда? |
It's just a few more billable hours, right? |
Это еще несколько оплачиваемых часов, правда? |
That's got to count for something, right? |
Ведь это же что-то значит, правда? |
You don't want kids, right? |
Ты же не хочешь детей, правда? |