Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Right - Правда"

Примеры: Right - Правда
You are a real doctor, right? Вы же настоящий доктор, правда?
You didn't know nothing about it, right? Вы ничего не знали об этом, правда?
It's the same with writing, right? Также и с писательством, правда?
It's true though, right? Но это правда, не так ли?
It was right in front of my face, and I didn't see it. Правда была у меня под носом, а я её не видела.
People usually tell their sponsors everything, right? Люди обычно рассказывают все своим наставникам, правда?
Everyone's missing something, right? Всем чего-то не хватает, правда?
Not that that hurts, right? Не так уж и страшно, правда?
But you don't practice for free, right? Но вы же не лечите бесплатно, правда?
You understand what that's like, right, Winston? Ты понимаешь каково это, правда, Уинстон?
It'd be a good experience, right? Это будет хорошим опытом, правда?
You got to try something, right? Нужно сделать хоть что-то, правда?
These taste better than usual, right? Эти вкуснее чем обычные, правда?
No chance this thing will blow up the plane, right? Есть шансы, что она взорвет самолет, правда?
I mean, we're all responsible adults, right? Мы ж ответственные взрослые люди, правда?
It's just a game, right? Это ведь просто игра, правда?
Who's counting, though, right? Хотя, кто считает, правда?
Thunder buddies for life, right, Johnny? Друзья по грому навсегда, правда?
We are in Idaho, right? Мы ведь находимся в Айдахо, правда?
That was the deal, right? Мы так договаривались, не правда ли?
Just got to follow it up with something big, right? Просто должен завершить его чем большим, правда ведь?
Lots of people don't write their own music, right? Куча людей не пишут свою музыку, правда жа?
Really, what's the right idea? Правда, а какое же правильное?
The one on the left looks into it, but the one on the right is just experimenting. Левому это правда нравится, но тот, что справа, просто экспериментирует.
Mom, I will be right out, okay? Мам, со мной все будет в порядке, правда?