Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Right - Правда"

Примеры: Right - Правда
You gave her the McDermott case as some big, right? Вы дали ей дело МакДермотта, как сочную и большую... наживку, правда?
All of them thinking truth is the right thing, but actually it's the end of the world. Они все думают, что правда - правильная вещь, но на самом деле это конец света.
Path of least resistance always best, right? Чем меньше сопротивляешься, тем лучше, правда же?
Maybe that even is right - but they lied to their users in the license agreement, and there's no proof that those rumors are true. Возможно, так оно и есть, но тогда получается, что они солгали в лицензионном соглашении конечного пользователя, и нет никаких доказательств тому, что сказанное - правда.
[Cable] Chase, the choreography wasn't right for this. Правда, Чейз, танец не получился.
We'll get past this, right? Мы пройдем через это, правда?
Well, you are, right? Ну, вы такой, правда?
It doesn't matter, right? Это не имеет значения, правда?
And you like technology, right? Вы же любите технологии, правда?
"You love me more than anything, right?" "Ты любишь меня больше всех на свете, правда?"
You know how Madonna kind of reinvented the video, right? Вы знаете, как Мадонна переделывает клипы, правда?
You remember the plan, right? Ты же помнишь план, правда?
Similarly, with writing, right? Также и с писательством, правда?
Well, you've heard of Dylan, right? Вы же слышали Дилана, правда?
You know that Kristin's dead, right, Charlotte? Вы знаете, что Кристин мертва, правда, Шарлотта?
I know, it's great, right? Я знаю, это великолепно, правда?
You were engaged to Veronica, right? Вы запали на Веронику, правда?
Well, that's good, right? Хорошо, это ведь хорошо, правда?
Before the baby comes, right? Но до того, как ребенок родится, правда?
You do know who we are, right? Ты ведь знаешь кто мы, правда?
Best biology lab partners ever, right dude? Лучшие товарищи из лаборатории по биологии, правда мужик?
But you figured it out, right? Но ты это выяснил, правда?
That Vietnamese plaoe was good, right? Тот вьетнамский вариант был ничего, правда?
The electro magnetic barrier is protecting us, right? Электромагнитный барьер защитит нас, правда?
Really? So let me get right to the point Правда? Позволь мне перейти прямо к делу