Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
Firstly, children and juveniles are rarely tried according to the Juvenile Justice Procedure Code, while poor case-management and inaccurate dates frequently lead to children being tried as adults. Во-первых, дела детей и подростков редко рассматриваются в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом для несовершеннолетних, а неэффективное ведение дел и неточность данных о дате рождения нередко приводят к тому, что дети привлекаются к судебной ответственности как взрослые.
Perhaps due in part to this practice, subsidiary bodies rarely raised controversial and consequential issues when reporting to the Council. Возможно, отчасти именно поэтому вспомогательные органы редко поднимают в своих докладах Совету противоречивые вопросы, сопряженные с определенными последствиями.
Also, relevant NAP priorities have not been financed since they rarely feature in national budgetary discussions or in negotiations with donor agencies and development banks. Кроме того, соответствующие приоритеты НПД не финансировались, поскольку они редко обсуждались в ходе подготовки национального бюджета или на переговорах с учреждениями-донорами и банками развития.
It's a compliment I rarely give but... you're a natural-born mother. Долорес, я крайне редко делаю этот комплимент, но вы... просто созданы для материнства.
Okay, you know, rarely on the Gulf Coast of Alabama, and never on a 20-minute walk from their own home. Да, но редко на побережье Алабамы, и никогда, если они в 20 минутах ходьбы от дома.
I've rarely known a man that way before! Мне редко доводилось узнавать человека таким способом!
You know? I mean... Okay, two, maybe three, but rarely do they go seven. Я еще понимаю... на два или на три, крайне редко их бывает семь.
They play an important role in the allocation of multi-donor trust funds and funding for joint programmes, which have rarely dedicated windows for coherence in the area of business operations. Координаторы-резиденты играют важную роль в распределении средств из многосторонних донорских целевых фондов и финансировании совместных программ, которые редко имеют специальные механизмы для обеспечения слаженности в сфере деловых операций.
CoE-AC noted that, while cases of discrimination continued to be reported, actual complaints alleging discrimination are rarely brought to court. КК-СЕ отметил, что, хотя сообщения о дискриминации продолжают поступать, конкретные жалобы на это явление редко доходят до суда.
In most cases, the membership of the NCB is extended to civil-society participants, but rarely to the scientific community. В большинстве случаев состав НКО расширяется за счет включения в него субъектов гражданского общества, но научные круги бывают представлены в нем крайне редко.
They rarely have experience in speaking and expressing their opinions in public forums, which would give them a chance to develop their communications skills. Они редко имеют опыт выступлений и выражения своего мнения на общественных форумах, что дало бы им шанс развить свои навыки общения.
They rarely desire to be leaders in specialized areas such as politics or leaders in their community because being a leader means meeting high standard. Они редко стремятся к тому, чтобы занять ведущую роль в специализированных областях, таких как политика, или стать лидерами своей общины, поскольку быть лидером - значит соответствовать высоким стандартам.
Villages are attacked regularly, impunity remains a critical issue and criminal acts are rarely investigated or are often dismissed, given the weakness of the judicial institutions. Деревни подвергаются регулярным нападениям, безнаказанность остается крайне насущным вопросом, преступления редко расследуются или же, учитывая слабость судебных органов, зачастую попросту закрываются.
This difference in approach to hazard characterization rarely has consequences for the classification of wastes as hazardous or for the type of treatment that these wastes undergo. Такие расхождения в подходе к опасным свойствам редко отражаются на классификации отходов как опасных или на характере обращения с ними.
PBBs and PCTs are rarely found in large bulk situations and therefore do not have the potential to form large amounts of waste. ПБД и ПХТ редко встречаются в больших объемах и потому не могут служить источником значительного количества отходов.
Developing country producers and others active in the commodity sector rarely have sufficient capital to provide such deferred payment terms on their own account. Производители и другие хозяйствующие субъекты сырьевого сектора в развивающихся странах редко имеют достаточный капитал для того, чтобы самостоятельно предложить такую возможность отсрочки платежа.
One involves the death penalty, which has been imposed in genocide cases, though only rarely implemented. Один из них связан со смертной казнью, которая предусматривается в случае геноцида, хотя эта мера наказания применялась редко.
In post-conflict settings, legislative frameworks often show the accumulated signs of neglect and political distortion, contain discriminatory elements and rarely reflect the requirements of international human rights and criminal law standards. В постконфликтных ситуациях законодательная база часто имеет многочисленные признаки пренебрежения и политических перекосов, содержит дискриминационные элементы и редко отражает требования международных стандартов в области прав человека и уголовного права.
OIOS also noted that the substantive upgrading of skills was not given enough importance and staff training was rarely discussed and prioritized in connection with individual performance. УСВН также отметило, что мерам по обеспечению существенного повышения квалификации не уделялось достаточного внимания, и вопросы подготовки персонала редко обсуждались и решались с учетом эффективности работы отдельных сотрудников.
Until the 1970s, it was a rarely used procedure, but in the last 30 years it has been used more often. До 1970х годов эта процедура использовалась редко, однако в последние 30 лет к ней обращаются чаще.
Other incidents of caste discrimination in the area of employment are alleged, but they rarely have led to a formal complaint or legal action. Сообщается о других случаях дискриминации по признаку принадлежности к касте в области занятости, но они редко приводили к подаче официальных жалоб или исков.
Unfortunately, the main weakness of OD 4.20, in the view of indigenous peoples, is that it has rarely been applied fully. К сожалению, основной слабостью ОД 4.20 является, по мнению коренных народов, то, что она редко выполняется в полном объеме.
These differences, however, are rarely reflected in official poverty statistics and, consequently, do not inform resource allocation at local, national, and regional levels. Однако эти различия редко находят отражение в официальной статистике нищеты и, следовательно, не влияют на распределение ресурсов на местном, национальном и региональном уровнях.
UNICEF will focus on enabling participation by children whose voices are rarely heard, such as poor and disabled children and girls. ЮНИСЕФ будет уделять повышенное внимание обеспечению возможностей для участия детей, к мнению которых редко прислушиваются, таких, как дети малоимущих, дети-инвалиды и девочки.
That is probably appropriate as the programmes are focused on areas that have until recently rarely been in the official spotlight and have not been discussed openly. Это в определенной степени целесообразно в силу того, что программы сконцентрированы на тех областях, которые до последнего времени редко привлекали внимание официальных органов и открыто не обсуждались.