| I very rarely cry. | Я очень редко плачу. |
| But I receive guests so rarely. | Но я редко вижу гостей. |
| Mother rarely mentioned you. | Мама редко о тебе упоминала. |
| He rarely takes time off. | Он редко куда выходит. |
| People rarely take advantage of my services. | Люди редко позволяют мне помочь. |
| I rarely speak of these things. | Я редко говорю об этом. |
| She rarely sleeps here. | Она редко ночует здесь. |
| Numbers rarely come out twice in succession. | Номера редко выпадают дважды подряд. |
| I rarely bought myself trousers. | Я очень редко покупал себе брюки. |
| I rarely use it myself, sir. | Я сам редко использую его. |
| She comes back rarely enough. | Она редко бывает здесь... |
| Much discussed and rarely seen. | Много обсуждается, но редко встречается. |
| Things rarely shout "Warehouse". | Громкие сигналы бывают редко. |
| The order is awarded rarely. | Награждения орденом производятся редко. |
| Regular news articles are rarely published. | Новостные материалы публикуются очень редко. |
| Eggs of intermediate size were rarely seen. | Икринки промежуточных размеров наблюдались редко. |
| These are rarely seen nowadays. | Подобное редко увидишь в наши дни. |
| The video was rarely shown in the States. | Видеоклип редко транслировался в США. |
| His father rarely visited him. | Его отец редко их навещал. |
| It is rarely seen on open areas. | Редко встречается на открытых пространствах. |
| They rarely use guitars. | Они редко используют гитары. |
| Con men rarely work alone. | Мошенники редко работают в одиночку. |
| I rarely talk to them. | Я редко с ними разговариваю. |
| Vincent rarely brings home colleagues. | Венсан редко приглашает домой коллег. |
| It's rarely found in its natural form. | Редко встречающийся в естественной форме. |