Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
Currently, those recovery provisions have rarely been used. В настоящее время эти положения о взыскании убытков применяются редко.
Unemployment rarely exceeds the 2 per cent mark and currently stands at 1 per cent. Редко, когда безработица превышает два процента, и в настоящее время она составляет один процент.
The relationship between these two types of requirements is rarely explicit and largely unexamined. Связь между этими двумя видами требований, которая редко бывает очевидной, изучена довольно слабо.
These specialist skills, however, are rarely found in the same individual. Однако такие специализированные навыки редко можно обнаружить у одного и того же человека.
It also revealed that those with university education rarely find employment that would correspond to their education and previous work experience. Оно показало также, что лица с университетским образованием редко могут найти работу, соответствующую их уровню образования и прошлому опыту работы.
The Special Representative is also reminded that compulsory settlement, tried elsewhere in Africa, has rarely succeeded. Специальный представитель напоминает, что принудительное поселение, практиковавшееся в других регионах Африки, редко увенчивалось успехом.
Population growth is rarely the only factor operating. Рост населения редко является единственным действующим фактором.
Today, the UN/ECE rules are outdated and rarely used. В настоящее время эти правила ЕЭК ООН устарели и используются редко.
Technology transfers by TNCs have rarely extended to high value-added and technologically demanding tasks such as design and development. ТНК редко передают технологию для выполнения технически сложных функций с высокой добавленной стоимостью, таких, как опытно-конструкторские работы.
Yet, with the exception of the food rationing system, this rarely appears to be available. Тем не менее, за исключением системы нормирования продовольствия, они редко имеются.
Collaboration with local suppliers and institutions was frequently emphasized, though specific details of cooperation were rarely reported upon. Нередко особый упор делается на сотрудничество с местными поставщиками и учреждениями, хотя о конкретных подробностях сотрудничества редко говорится в докладах.
In addition, dissemination efficiency is not 100 per cent; more realistically, it is rarely over 10 per cent. К тому же, эффективность распространения не является 100-процентной; в более реалистическом плане она редко превышает 10 процентов.
Government action plans rarely link youth-focused strategies to specific targets and budget outlays. Правительства в своих планах действий редко привязывают молодежные стратегии к конкретным показателям и бюджетным статьям.
One noted that mercury pollution was rarely cited by developing countries as a priority in their national development agendas. Один из них отметил, что развивающиеся страны редко причисляют загрязнение ртутью к своим приоритетным задачам в области национального развития.
Such level of details is rarely found in the national accounts. В национальных счетах такая глубина детализации встречается редко.
Crucial to the global effort are the problems of the youth of the world, which have rarely been addressed. Решающее значение для глобальных усилий имеют проблемы молодежи мира, которыми редко занимаются.
It rarely referred to the recommendations or comments made by the Committee on the previous report, and there were no annexes. В нем редко упоминаются рекомендации или замечания членов Комитета по предыдущему докладу и отсутствуют приложения.
They cited social-science research showing that democracies rarely go to war with each other. Они цитировали социально-научные исследования, показывающие, что демократии редко воюют друг с другом.
The existing legal provision for conditional release is rarely used. Существующее правовое положение об условном освобождении применяется крайне редко.
Additionally, when women in rural areas are targeted, the operation rarely occurs under safe and hygienic conditions. Кроме того, когда стерилизацию делают женщинам в сельских районах, редко бывает так, что операция проходит в безопасных и стерильных условиях.
Such evidence is often difficult to obtain; and accordingly in construction cases such claims will only rarely be successful. Получить такие подтверждения зачастую непросто; поэтому в случае строительных работ такие претензии лишь редко могут присуждаться к компенсации.
However, since records on such activities are seldom kept, it is rarely possible to quantify these exchanges. Однако, поскольку отчеты о таких мероприятиях составляются редко, такие обмены практически не поддаются количественной оценке.
Yet civilians have rarely been so vulnerable." Тем не менее гражданское население редко когда находилось в столь уязвимом положении».
Yet in practice, horizontal inequality is rarely identified or measured systematically. Вместе с тем на практике горизонтальное неравенство редко является предметом систематического отслеживания или анализа.
In fact, the successes of the United Nations rarely make headline news. В газетные заголовки довольно редко выносятся сообщения об успешных действиях Организации Объединенных Наций.