Английский - русский
Перевод слова Rarely
Вариант перевода Редко

Примеры в контексте "Rarely - Редко"

Примеры: Rarely - Редко
Such appeals have been made only very rarely in the past and are unknown to date under the new Law on Mutual Legal Assistance. В прошлом такие обжалования подавались весьма редко, и нет информации о том, что они подаются в соответствии с новым Законом о взаимной правовой помощи.
Further information was obtained from 4 strandings and boats which searched for the dolphins in areas rarely visited by ships. Дополнительная информация была получена в результате 4 случаев выбрасывания дельфинов на берег и благодаря катерам, которые искали дельфинов в районах, редко посещаемых кораблями.
At the time, teams rarely employed tactics of any sort - Chapman would later remark: No attempt was made to organise victory. В то время редко можно было говорить об использовании командами какой-либо тактики, по этому поводу Чепмен позже заметит: «Не было сделано попыток организовать победу.
Such armor was quite expensive-both in materials (iron wire) and time/skill required to manufacture it-so common foot soldiers rarely were so equipped. Такой доспех был весьма дорогим - как за счёт стоимости материала (железная проволока), так и времени/навыков, требуемых для производства, - так что обычные пехотинцы редко были экипированы хауберками.
Also, key processor instructions which are rarely used but more expensive to implement in hardware can be selectively added/removed (e.g. multiply, divide, and floating point operations). Кроме того, ключевые команды процессора, которые редко используются, но при этом их дорого воспроизводить «в железе», могут быть выборочно добавлены или удалены (то есть блоки умножения, деления, операций с плавающей точкой и тому подобные).
Be aware that powers ceded to Government in times of fear are rarely removed from statute. Берегитесь, потому что права, которые передаются правительству в трудный час, редко потом не закрепляются законом.
In many cases, a main obligation is that advertising be clearly identifiable as such; however, reports indicate that tests with the participation of targeted consumers are rarely carried out to ensure this. Во многих случаях одно из основных обязательств, накладываемых на производителей рекламы, заключается в том, что реклама должна четко распознаваться потребителем как таковая; однако сообщается, что для обеспечения выполнения этого требования очень редко проводятся тесты с участием потребителей из соответствующих целевых групп.
He revolutionized first-person shooter games because you so rarely saw or heard him, you could better imagine yourself in the game. Он произвел революцию в шутерах от первого лица, потому что играя, ты видишь его и слышишь достаточно редко, и тебе проще представлять самого себя в игре.
The study shows that local regulations on begging are not uniform: municipal laws are heterogeneous - if not "typological" - poorly known and rarely lead to prosecution. Результаты расследования указывают на отсутствие единого подхода в плане существующих на местном уровне правил: принимаемые коммунами нормы имеют разнородный характер, но даже в случае "типовых" норм о них мало известно и они редко применяются с целью наказания.
He began training in 1976 with Shigeru Suzuki Sensei, where he learned the fundamentals of vigorous training and rarely missed a class. Он начал обучение в 1976 со своим первым учителем Сигеру Сузуки Сенсеем (Shigeru Suzuki Sensei). Кевин проявлял удивительное упорство в постижении пути и крайне редко пропускал занятия.
Satan also has a rarely seen son named Damien, who, while never specifically labeled as the Antichrist, is based on the character from The Omen. Также у Сатаны есть редко появляющийся в сериале сын по имени Дэмиен, который нигде явно не упоминается как Антихрист, однако образ которого основан на главном персонаже фильма «Омен».
It is a thinly distributed but widespread duck, rarely seen in large groups except the moulting flocks, which may number up to 2000. Утка редко распространена, но на большой площади, встречается в чрезвычайно больших группах, за исключением периода линьки стай, которых можно насчитать до 2000.
Linguists rarely employed formal semantics until Richard Montague showed how English (or any natural language) could be treated like a formal language. Лингвисты редко применяли формальные семантики до тех пор, пока Ричард Монтегю не показал как можно воспринимать английский (или любой другой естественный язык) как формальный язык.
It was used to engage enemy fighters and balloons, bomber escort, very rarely to engage ground targets around the frontline. Самолеты применялись для уничтожения самолетов и аэростатов противника, сопровождения бомбардировщиков, очень редко - для нанесения ударов по наземным объектам в прифронтовой полосе.
While barbers, hairdressers, taxi drivers, bar owners, and doctors are often licensed, permits are rarely required to operate a tanning parlor. В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения.
Perpetrators of violent acts rarely concede that they are aggression pure and simple, rather than actions in defense of life, liberty, or some other important value. Те, кто совершает акты насилия, редко признают или даже допускают мысль о том, что их действия - это настоящая агрессия, а никак не деяния в защиту жизни, свободы или какой-либо другой важной ценности.
Nor can enduring autobiographical memory disturbances and inability to remember lists be readily attributed to ECT, because ECT is rarely given on its own. Также устойчивые автобиографичные нарушения памяти и неспособность запоминать очередности не могут быть полностью приписаны действию ЭШТ, поскольку ЭШТ редко применяется в качестве единственного метода лечения.
But, the point is that scuba divers generally stay less than 100 feet deep, and very rarely go much below this, at least, not with any kind of sanity. Тем не менее, проблема заключается в том, что, как правило, аквалангисты держатся на глубинах меньше 30 метров, и очень редко ныряют на глубину больше той, что я указал, по крайней мере, если они находятся в здравом уме и твердой памяти.
Well, he's a Klingon and you people are rarely in what I would call good moods not that you're anything but a pleasant, charming race. Ну, он - клингон, и клингоны редко пребывают в хорошем, в моем понимании, расположении духа, хотя вы, конечно, во всех отношениях приятные и очаровательные люди.
After Bryter Layter failed to sell, Drake rarely left his flat, and then only to play an occasional poorly-attended concert or to buy drugs. После того, как Bryter Layter «потерпел крах», Дрейк редко покидал свою квартиру, отлучаясь лишь для того, чтобы отыграть плохо посещаемые концерты и купить наркотики.
In situations of armed conflict as well as during war-to-peace transitions and peacebuilding phases, women's needs are rarely addressed with the seriousness that they deserve. В ситуациях вооруженного конфликта, а также на этапе перехода от войны к миру и на этапе миростроительства, потребности женщин редко учитываются с той серьезностью, которой они заслуживают.
While the Public Order Administrative Punishment Law allows defendants to challenge or appeal for a reduction or suspension of their sentences, in practice defendants rarely succeed. Закон об административных мерах наказания за нарушение общественного порядка допускает возможность оспаривания ответчиками вынесенных решений и подачи апелляций в целях смягчения или отсрочки приведения в исполнение вынесенных им приговоров, однако на практике ответчикам редко удается добиться желаемого успеха48.
Pelevin is known for not being a part of the literary crowd, rarely appearing in public or giving interviews and preferring to communicate on the internet. Как отмечали СМИ, Пелевин известен тем, что не входит в «литературную тусовку», не появляется на публике, очень редко даёт интервью и предпочитает общение в Интернете.
But all these reforms involve government handouts or government-created jobs and opportunities; rarely do they involve removing the government's grip over people's lives. Но все эти реформы, подразумевали правительственные субсидии или же созданные правительством рабочие места и возможности трудоустройства, и очень редко были направлены на исключение учатия правительства в жизни людей.
After all, Party leaders rarely evince their personal feelings in public, much less transgress the Party line as brazenly as Zhao did. Ведь на самом деле партийные лидеры крайне редко публично выказывают свои личные чувства и еще реже нарушают партийную линию так бесцеремонно, как это сделал своим поступком Чжао Цзыян.