Similar situations could occur, though more rarely, with regard to an organ or agent of an international organization. |
Аналогичные ситуации могут возникнуть, хотя и значительно реже, в связи с каким-либо органом или агентом международной организации. |
Over the years at shows were different leading and the most frequent was Vladimir Pereturin rarely Vladimir Maslachenko. |
За годы у передачи были различные ведущие, наиболее частым был Владимир Перетурин, реже Владимир Маслаченко. |
It is also associated with psychiatric side effects, most commonly depression but also, more rarely, psychosis and unusual behaviours. |
Он также обладает психическими побочными эффектами, чаще всего депрессией, реже - психозом и необычным поведением. |
Sometimes they are connected to another source, and more rarely they are even a host for it. |
Временами они связаны с другим источником и ещё реже даже являются его хозяином. |
More rarely, snow can fall on the nearby Porongurup Range. |
Ещё реже снег может выпадать на соседнем хребте Поронгуруп. |
Subsequently, Loktev more rarely appeared in films, appearing on the screen, usually in small roles. |
Впоследствии Алексей Локтев всё реже снимался в кино, появляясь на экране, как правило, в эпизодических ролях. |
The single-headed Roman imperial eagle continued to be used in Byzantium, although far more rarely. |
Одноглавый орёл Римской империи продолжал использоваться как символ и в Византии, но гораздо реже. |
Traditional Madurese settlements are scattered and rarely linear in its layout, depending on the direction of the roads. |
Традиционные поселения мадурцев имеют разбросанную, реже - линейную планировку, подчинённую направлениям дорог. |
In many cases, Bill has left the economy entirely, and Ted very rarely has. |
Во многих случаях Билл полностью покинул экономику, а Тед это делал намного реже. |
The death sentence was not frequently imposed and even more rarely carried out. |
Смертный приговор выносится довольно редко, а приводится в исполнение и того реже. |
In some cases, the mechanisms come under the Prime Minister, more rarely under the Presidency. |
В некоторых случаях эти механизмы курируются премьер-министром, реже президентом страны. |
More rarely, the recommendation is couched in positive terms. |
Еще реже рекомендация носит позитивный характер. |
Women commit incest more rarely, but the number may be larger than realized. |
Женщины реже практикуют инцест, но число таких случаев может быть больше, чем принято считать. |
Statutory provisions concerning the law governing contracts entered into by the concessionaire appear even more rarely in domestic legislation, as discussed below. |
Еще реже во внутреннем законодательстве встречаются законодательные нормы, регулирующие договоры, заключаемые концессионером, о чем идет речь ниже. |
All this means that girls are given general secondary education and learn some profession more rarely on that level. |
Все это означает, что девочки получают общее среднее образование и на этом уровне реже обучаются какой-либо профессии. |
Knowledge of the Covenant was only partial, however, because in most cases only article 14 was invoked, while other articles were much more rarely invoked. |
Однако знания о Пакте имеют частичный характер, поскольку в большинстве случаев ссылка делается только на статью 14, тогда как другие статьи упоминаются реже. |
In such contexts, incidents of violence against women are unlikely to be shared with family and friends, and even more rarely reported to the police. |
В таких контекстах маловероятно, чтобы об инцидентах насилия в отношении женщин сообщалось семье и друзьям и они даже реже сообщаются полиции. |
Potatoes, white beans, cabbage, eggplant, tomatoes and onions are commonly consumed and, more rarely, green leafy vegetables and citrus fruits. |
Широко потребляются картофель, фасоль, капуста, баклажаны, томаты и лук; существенно реже - зеленые листовые овощи и цитрусовые. |
However, being able to play with 3 hands increases the dynamics of the process - the dealer checks his cards more rarely, and that saves you time. |
Вместе с тем, возможность играть втроем ("я и две мои руки") повышает динамизм процесса - дилер реже проверяет свои карты, а значит, экономит ваше время. |
More rarely, this process has involved nasals such as/n/ (as in alma, from Latin anima). |
Ещё реже этот процесс вовлекал в себя носовые согласные, такие как/n/ (как alma, от латинского anima). |
It is difficult to tell what is the name of any locality: usually something very characteristic of him; rarely intervenes in case. |
Трудно сказать, что лежит в основе названия любого населенного пункта: чаще что-то очень характерное для него; реже - вмешивается случай. |
Epiretinal membrane is a disease of the eye in response to changes in the vitreous humor or more rarely, diabetes. |
Эпиретинальная мембрана - глазное заболевание как следствие нарушений в стекловидном теле, или, гораздо реже, диабета. |
Markarian Catalogue entries are of the form "Markarian ", and can frequently use the abbreviations Mrk, Mkr, Mkn; and rarely Ma, Mk, Mark. |
В каталоге Маркаряна объекты имеют обозначения вида "Маркарян " ("Markarian "), зачастую обозначение сокращают до Mrk, Mkr, Mkn, реже Ma, Mk, Mark. |
During the reign of Elizabeth, chervonetz had in addition to the year, information about the month and, more rarely, the date of coinage were given. |
В царствование Елизаветы на червонцах, помимо года, также наносились сведения о месяце и, реже, дате чеканки. |
The most common are visible and infrared sensors, followed by microwave, gamma ray and rarely, ultraviolet. |
Наиболее распространенными являются датчики видимого и инфракрасного диапазонов, затем идут микроволновые, датчики гамма-лучей и, реже, датчики ультрафиолета. |