Английский - русский
Перевод слова Rarely

Перевод rarely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редко (примеров 4200)
AI also notes that threats against them are rarely investigated. Эта организация отмечает также, что поступающие в их адрес угрозы редко становятся основанием для возбуждения расследования.
Porters were rarely given medical treatment of any kind, and some of the sick or injured were left behind in the jungle. Носильщикам редко оказывается какая-либо медицинская помощь, при этом больных или раненых носильщиков иногда бросают в джунглях.
Such a culture of impunity which continues to pervade in Myanmar, whereby State agents who perpetrate serious crimes are rarely prosecuted, is of grave concern to the Special Rapporteur. Такая обстановка безнаказанности, которая продолжает сохраняться в Мьянме, где представители государства, виновные в серьезных преступлениях, редко подвергаются преследованию, вызывает серьезную озабоченность Специального докладчика.
For example, OIOS' analysis showed that over 75 per cent of managers and staff at Headquarters have never used or rarely used it. Например, как показывает проведенный УСВН анализ, свыше 75% руководителей и сотрудников, работающих в штаб-квартире, никогда не использовали эту систему или использовали ее очень редко.
The ability to understand that Venus as morning star and Venus as evening star are the same star was very rarely done in the history of humankind. способность понять, что Венеру как утреннюю звезду и Венеру как вечерняя звезда та же самая звезда, очень редко приканчивался история человечества.
Больше примеров...
Нечасто (примеров 60)
This has rarely been the case in recent decades. В последние десятилетия это отмечалось нечасто.
For a man who wanted to end his life, I've rarely seen someone fight so hard to stay alive. Для человека, который хотел покончить с жизнью, я нечасто встречал таких, кто бы так боролся остаться в живых.
We have participated actively in the preparatory work, based on the understanding that rarely has humanity faced a larger challenge that affects all countries and communities on the planet. Мы принимали активное участие в подготовительной работе на основе убежденности в том, что нечасто человечество сталкивается с более серьезной проблемой, чем та, которая затрагивает все страны и общины на планете.
Rarely in history had so many crises emerged simultaneously: in finance, economies, food, energy and the climate. Нечасто в истории случалось так, чтобы столько кризисов - финансовый, экономический, продовольственный, энергетический и климатический - происходили одновременно.
This would rarely happen, however, because spam rarely has a value that high unless it contains some other exceptionally high-scoring element, such as a blacklisted address. Однако, это будет случаться нечасто, так как спам редко когда имеет высокую оценку, пока не содержит каких-нибудь других исключительно поднимающих оценку элементов, таких как адреса, занесённые в чёрный список.
Больше примеров...
Изредка (примеров 52)
But only rarely do we find petitioners' statements reproduced. И лишь изредка мы получаем выступления петиционеров.
The authors found repeated evidence of a latent or clear risk of anti-Semitism that was only rarely the subject of inquiries. Помимо этого, как правило, подтверждалась или лишь изредка ставилась под вопрос латентная либо явная угроза антисемитизма.
Denying dictators a guarantee of impunity will only rarely figure in whether they depart from power. But it may be an important factor in how they exercise power. Отказ диктаторам в гарантиях безнаказанности лишь изредка повлияет на их решение отказаться от власти, но он может быть важным фактором в том, как они распоряжатся этой властью.
Snow occasionally falls in winter but rarely settles for long. Зимой изредка выпадает снег, но держится он недолго.
Throughout the siege, the Mexican army kept up a continual bombardment, while the Texians were forced to conserve their ammunition and rarely respond. На протяжении осады мексиканская армия подвергала крепость продолжительному обстрелу, в то время как техасцы были вынуждены экономить свои снаряды и отвечали лишь изредка.
Больше примеров...
Почти не (примеров 39)
After this, he rarely altered a word. Обычно он почти не делал поправок.
My son rarely talks to me now, Мой сын почти не разговаривает со мной.
Many mine action actors - now referred to as implementing partners - working in the north accepted the offer creating a level of national/UN/NGO co-ordination rarely seen in mine action. Многие участники противоминной деятельности - ныне именуемые партнерами по осуществлению - в северных районах страны приняли это приглашение, что позволило обеспечить общенациональную координацию действий ООН и НПО на уровне, почти не имеющем аналогов в этой сфере деятельности.
We only get elderly guests and they rarely shower. У нас в основном старые посетители, и они почти не пользуются душем.
Very rarely does one hear of the "loose moral character" of the father or men described as solmit. О "низком моральном облике" отца или мужчины почти не говорят; также крайне редко можно услышать, что мужчину называют "солмит".
Больше примеров...
Редкие (примеров 13)
There are presented the collection of the minerals, some species, involving into the "Red Book", such as disappearing and rarely, that proves the diversity of animals of our republic. В музее представлены виды, включенные в «Красную книгу» страны- исчезнувшие и редкие, что еще раз подтверждает разнообразие фауны нашей республики.
In the lower reaches of Neman, floods appear every spring (melting snow, ice jams in the Curonian Lagoon) and very rarely during other seasons. В нижней части Немана ежегодно наблюдаются половодья, характерные для весеннего периода (таяние снегов, ледяные заторы в Куршской губе) и весьма редкие в другие сезоны.
The legendary design team Charles and Ray Eames made films, houses and classic midcentury modern furniture. Eames Demetrios, their grandson, shows rarely seen films and archival footage in alively, loving tribute to their creative process. Чарльз и Рэй Имз - легендарный дуэт дизайнеров - создавалифильмы, дома, книги и современную для середины прошлого векамебель. Их внук, Димитриус Имз, показывает нам редкие фильмы иархивные видиозаписи, весело и с любовью отдавая дань уважения ихтворчеству.
Amnesty International is of the view that it is impossible to determine how many innocent people have been put to death, as judicial reviews or investigations into possible error rarely occur after execution. По мнению «Международной амнистии», определить, сколько невинных людей было обречено на смерть, невозможно, поскольку судебный надзор или расследование возможной ошибки после приведения приговора в исполнение - явления весьма редкие.
Designated nominators rarely provided committees with a clear consensus, and the committees often ignored the rare mandates when a single strongly nominated candidate did appear, such as Albert Einstein for his work on relativity theory. Назначенные лица, предлагающие кандидата, редко обеспечивали комитетам абсолютное единодушие, и комитеты часто игнорировали редкие мандаты, когда действительно появлялся кандидат, которого настоятельно рекомендовали, такой как Альберт Эйнштейн за его работу над теорией относительности.
Больше примеров...
На редкость (примеров 2)
'The interior life of the characters is rarely evident... Внутренняя жизнь персонажей на редкость ясно показывает...
Critics are rarely unanimous, however. Рецензенты были на редкость единодушны.
Больше примеров...
Редких случаях (примеров 263)
Departments rarely could provide documentation (including vendor proposals) to support the decision of the technical evaluation team. Департаменты в редких случаях могли представить документацию (включая предложения компаний-продавцов) в обоснование решения группы технической оценки.
Persons are occasionally tried in absentia by the courts, although this is rarely done. Время от времени суды рассматривают дела обвиняемых заочно, но делается это в редких случаях.
By contrast, the use of semi-permanent working groups that propose their own future areas of work means that only rarely will a working group deem its useful work to be exhausted. Использование же системы квазипостоянных рабочих групп, которые сами предлагают будущие темы своей работы, означает, что рабочая группа лишь в самых редких случаях признает свою тему полностью исчерпанной.
However, most enterprises seem to consider stakeholder dialogue as an end in itself, and rarely do reports show a link between stakeholder engagement and enterprises' decision-making processes. Вместе с тем, как представляется, большинство предприятий рассматривают диалог с заинтересованными лицами как самоцель, и лишь в редких случаях в отчетах указывается на наличие связи между участием заинтересованных лиц и процессами принятия решений предприятиями.
In this connection, it may be noted that an ultra hazardous activity is perceived to be an activity with a danger that is rarely expected to materialize but it might assume, on that rare occasion grave proportions. В этой связи можно было бы отметить, что под сверхопасной деятельностью подразумевается деятельность, сопряженная с опасностью, которая редко материализуется, но которая - в редких случаях ее материализации - может носить громадные размеры.
Больше примеров...
Реже (примеров 78)
Sometimes they are connected to another source, and more rarely they are even a host for it. Временами они связаны с другим источником и ещё реже даже являются его хозяином.
Traditional Madurese settlements are scattered and rarely linear in its layout, depending on the direction of the roads. Традиционные поселения мадурцев имеют разбросанную, реже - линейную планировку, подчинённую направлениям дорог.
Sometimes in the media, and even more rarely, but sometimes even scientists will say that something or other has been scientifically proven. Иногда в СМИ, и ещё реже от самих учёных можно услышать, что то или иное было научно доказано.
For the most part the branches organize classes for pupils in grades 1 to 4, and rarely for less or more grades, although occasionally even for the entire scale of grades 1 to 8. В большинстве таких отделений для детей организованы классы с первого по четвертый, реже - более старшие классы, хотя в иных есть все классы, вплоть до восьмого.
By contrast, in developing countries, voluntary action is rarely singled out as a subject for special analytical study and measurement and is even less considered as a matter for public policy and action. По сравнению с этим, в развивающихся странах добровольная деятельность редко является предметом специальных аналитических исследований и обзоров и еще реже она рассматривается в качестве элемента государственной политики и деятельности.
Больше примеров...
Мало (примеров 60)
The frieze is an important example of early Greek bronze relief art, which has rarely survived. Фриз является важным примером раннего греческого бронзового рельефного искусства, чего мало сохранилось.
On the other hand, it rarely referred to problems posed by discrimination. И напротив, в нем мало говорится о тех проблемах, которые ставит дискриминация.
She observed that the terms "assimilation" and "multiculturalism" were rarely used in the Netherlands, since the aim was that everyone should participate fully in society as citizens and should be accepted fully as citizens. Г-жа Хаиме отмечает, что в Нидерландах мало используются термины "ассимиляция" и "мультикультурализм", поскольку целью является полное участие всех как граждан в жизни общества и полное признание всех как граждан.
Aesthetically, in Italy the vertical development was rarely important. Не смотря на значительную историю, стенотипия в Италии была мало популярна.
However, an important issue is rarely mentioned: in small, open economies - a description that applies to almost every country except the US - the main channel of monetary policy is the exchange rate. Однако мало кто упоминает об одном важном аспекте: в небольших, экономически открытых странах (определение, подходящее практически ко всем странам, за исключением США) главным каналом кредитно-денежной политики является обменный курс.
Больше примеров...
Правило (примеров 128)
ITP below the age of 6 years is generally a mild disease, rarely having long-term consequences. Однако в возрасте до 6 лет ИТП, как правило, протекает легко и редко имеет долгосрочные последствия.
He rarely speaks, and when he does, it is generally only a few mumbled words which are in a comically low-pitched voice. Он редко говорит, а когда всё же это делает, то, как правило, лишь бормочет несколько слов низким голосом.
Women rarely apply for loans, because they are usually presumed as if they have a supporting role in business activities. Женщины редко обращаются за кредитами, поскольку, как правило, предполагается, что они играют вспомогательную роль в коммерческой деятельности.
Because husbands often take little or no responsibility for contraception and vasectomy is rarely mentioned or considered as a contraceptive measure, women must act to control their fertility in order to preserve their own health. Поскольку мужья, как правило, редко берут на себя инициативу по использованию противозачаточных средств, а вазектомия редко упоминается или рассматривается как мера контрацепции, женщинам для охраны своего здоровья приходится самим регулировать свою фертильность.
Local-level administrative boundaries are rarely consistent with locally appreciated resource use boundaries, which tend to be fuzzy and highly flexible and to respond to a whole range of biophysical and social factors. Административные границы на местном уровне редко соответствуют признанным на местах границам использования ресурсов, ибо эти границы, как правило, являются размытыми и весьма гибкими и зависят от широкого круга биофизических и социальных факторов.
Больше примеров...
Практически (примеров 76)
From that perspective, these questions on decision making would rarely ever arise in the course of an ITC session. В этой связи вопросы о принятии решений практически никогда не обсуждаются на сессии КВТ.
However, since records on such activities are seldom kept, it is rarely possible to quantify these exchanges. Однако, поскольку отчеты о таких мероприятиях составляются редко, такие обмены практически не поддаются количественной оценке.
Since 2003, the Secretariat has planned, selected and deployed police, judicial and corrections components in virtually all new missions: previously, judicial and prison system reform aspects were rarely found outside of executive missions. С 2003 года Секретариат планирует, отбирает и развертывает полицейский, судебный и пенитенциарный компоненты практически во всех новых миссиях, тогда как раньше аспекты реформы судебной и пенитенциарной системы редко включались в миссии неисполнительного характера.
Social workers have always been the main point of contact for the socially excluded, many of whom regard them as wielding enormous power and whose decisions can rarely be discussed or appealed. Социальные работники были и остаются основными собеседниками лиц, живущих в условиях социального отчуждения, которые воспринимают их иной раз как представителей, наделенных чрезвычайно широкими полномочиями, чьи решения практически не подлежат обсуждению или обжалованию.
Laws which purposely discriminate against racial minorities, whether in the fields of housing, voting, employment, education or other areas, have rarely been upheld under this higher standard. Законы, предусматривающие преднамеренную дискриминацию в отношении расовых меньшинств, будь то в области жилья, избирательных прав, трудоустройства, образования и др., практически никогда не обосновывались столь высокими интересами.
Больше примеров...
Едва (примеров 19)
I rarely see him. Я едва его вижу.
Unemployed war veterans and disabled persons can rarely implement their rights to employment in conditions of severe general unemployment. Безработные ветераны войны и инвалиды едва ли могут воспользоваться своими правами на занятость в условиях массовой общей безработицы.
It's rarely news when a company gets an order for 50 units of its product. Это едва ли новость, что компания получает заказ на 50 единиц своей продукции.
Thus, interpreted from a patriarchal viewpoint, this type of abuse is rarely prosecuted. Поэтому если руководствоваться патриархальными взглядами, то едва ли такое насилие можно отнести к категории уголовных преступлений.
Similarly "3-" is occasionally (but very rarely) given as a "barely passing" grade, but for all official purposes it is equivalent to 3.0. Аналогично «З-» иногда (но очень редко) дается как оценка «едва пройдено», но для некоторых официальных целей, она эквивалентна 3,0.
Больше примеров...
Редки (примеров 18)
Such violations of the Labour Code rarely occur in practice. На практике нарушения трудового законодательства в этой области редки.
These kinds of cases come up very rarely... and I've had experience. Такие случаи очень редки... а у меня есть опыт.
However, according to the information provided in human rights reports on Bangladesh it rarely happens that a person is prosecuted under this section. Однако по информации из докладов, касающихся ситуации в области прав человека в Бангладеш, случаи, когда кто-либо преследуется на основании этого положения, редки.
While some organizations, as noted in the report, experience excessive delays, others point out that this occurs rarely. Хотя некоторые организации, как указано в докладе, сталкиваются с чрезмерными задержками, другие организации отмечают, что подобные случаи весьма редки.
Even if situations in which that article might be relevant for an international organization occurred only rarely, the very fact that they might arise - in connection with the administration of a Territory or a peacekeeping operation, for example - justified the retention of the provision. Даже если ситуации, в которых эта статья может оказаться актуальна для международной организации, чрезвычайно редки, сам факт существования таких ситуаций - например, при управлении территорией или в ходе операции по поддержанию мира, - дает основания сохранить это положение.
Больше примеров...
Часто (примеров 175)
They also undermine confidence in the police, since very few perpetrators have been prosecuted, and since municipal officials tend to play down the incidents and rarely go beyond verbal condemnation. Они также ослабляют доверие к полиции, поскольку лишь немногие из виновных лиц были привлечены к судебной ответственности, а муниципальные должностные лица стремятся замолчать инциденты и часто ограничиваются словесным осуждением.
He has noted that the lyrics to Def Leppard's music are rarely personal; they are meant to be easily accessible to the listener. Он также часто комментирует, что лирика к музыке «Def Leppard» почти никогда не является личной; песни призваны, быть легкодоступными для слушателя.
If there's one immutable truth about life... It's often more cruel than it is fair, and rarely provides an opportunity for any of us to find closure. Если и есть одна незыблемая правда в жизни, она в том, что жизнь часто более жестока, чем справедлива, и редко даёт возможность кому-либо из нас обрести завершённость.
When asked about the frequency with which lessons are collected, just over half of the programmes report collecting lessons "sometimes", one third collect them "often", and a few collect them "rarely". На вопрос о том, сколь часто обобщается накопленный опыт, лишь нескольким более половины программ сообщили, что они обобщают опыт «иногда», одна треть обобщает опыт «часто», а несколько обобщают его «редко».
In the Classic period, earth and sky are visualized as horizontally extended serpents and dragons (often bicephalic, more rarely feathered) which serve as vehicles for deities and ancestors, and make these appear from their maws. В классический период земля и небо изображались как горизонтально расположенные космические змеи и драконы (часто двухголовые, реже оперённые), служащие транспортом для божеств и предков.
Больше примеров...
Редкость (примеров 13)
I mean, these situations, they rarely are. В смысле, в этой ситуации, это редкость.
It happens so rarely these days. Это редкость в наши дни.
That's rarely seen in a poliomyelitis case. Это редкость при полиомелите.
I must say, it rarely takes ms - to be granted an audience. Должен сказать, для меня большая редкость так долго ждать агента на ковер.
Such a delicious alcohol rarely sells for price like this Для бургундского такого качества - это редкость.
Больше примеров...