| Among Polish civilian awards, the Order is second only to the rarely awarded Order of the White Eagle. | Среди польских наград за гражданские заслуги орден Возрождения Польши занимает вторую позицию после редко вручаемого ордена Белого орла. |
| With the exception of psionic abilities, these powers are usually random; rarely do two people have exactly the same set of powers. | За исключением псионических способностей, эти силы обычно случайны; редко два человека обладают абсолютно одинаковым набором сил. |
| There she became a road safety officer, a role rarely performed by women in London during the 1930s and 1940s. | В Барнете она стала сотрудником по безопасности дорожного движения; данная работа редко выполнялась женщинами в Лондоне в 1930-1940-х годах. |
| Individuals with grapheme-color synesthesia rarely claim that their sensations are problematic or unwanted. | Люди с графемно-цветовой синестезией редко утверждают, что их ощущения создают проблемы или являются нежелательными. |
| Dervish/Sufi music is rarely associated with a mosque. | Суфийская музыка редко ассоциируется с мечетью. |
| Interactions between red imported fire ants and mammals have been rarely documented. | Взаимодействие красных огненных муравьев и млекопитающих редко регистрируется. |
| The Priory of Val Duchesse or Hertoginnedal, a gift of the king, is unfortunately rarely open to the public. | Монастырь Val Duchesse или Hertoginnedal, подарок короля редко открыт для публики. |
| Though Hardy did experience combat, he was never seriously injured and rarely discussed his experiences concerning the fighting. | Хотя Харди и участвовал в боевых действиях, он никогда не был серьёзно ранен и редко обсуждал свой опыт, связанный с боями. |
| The therapy often lasts for one to two weeks, and is rarely indicated for longer periods. | Терапия часто длится от одной до двух недель и редко указана на более длительные периоды. |
| Benny was able to attract guests who rarely, if ever, appeared on television. | Бенни умел привести в эфир людей, редко или никогда не появлявшихся на телевидении. |
| A carnivorous plant that catches no insects at all will rarely die, although its growth may be impaired. | Плотоядное растение, которое не ловит насекомых, редко погибает, хотя его рост может быть замедлен. |
| With this game you will meet the majority of the gaming machine, rarely can occur also in classical table. | В этой игре вы встретитесь с большинством игровой автомат, редко может иметь место и в классической таблице. |
| They run in families in about two-thirds of cases and rarely occur due to a single gene defect. | Оно проявляется у нескольких членов семьи приблизительно в двух третях случаев и редко возникает вследствие моногенного дефекта. |
| Unlike public libraries, they rarely allow citizens to borrow books. | В отличие от публичных библиотек, они редко позволяют гражданам брать книги. |
| At the behest of their mother, Marie and her sisters were taught French, which they detested and rarely ever spoke. | По воле матери Мария и её сёстры обучались французскому языку, который они ненавидели и редко когда-либо говорили на нём. |
| To play the komuz, the performer holds it in a horizontal position while seated or rarely standing. | Для игры на этом инструменте исполнитель держит его в горизонтальном положении сидя или (редко) стоя. |
| Several terms of British origin have survived which are rarely used in other parts of Australia. | В западноавстралийском сохранились некоторые слова английского происхождения, которые редко используются в других частях Австралии. |
| Wedding traditions are cultivated in Podhale and mountaineer who rarely takes a different marriage than the Highlander. | Свадебные традиции культивируются в Подхале и альпинист, который редко принимает различные брак, чем Highlander. |
| The author, Annie Leonard, mentioned two cases linked to consumption, which rarely consider. | Автор, Анна Леонард, упомянул два случая, связанных с потреблением, которое редко рассмотреть. |
| The two have been noted to remark upon each other's appearance or family, but are rarely seen conversing like the other characters. | Эти двое были замечены, чтобы отметить внешность или семью друг друга, но редко встречаются, разговаривая, как другие персонажи. |
| She is described as a beautiful woman with red eyes, always dressing in red and rarely sleeping or eating. | Она описывается как красивая женщина с красными глазами, всегда одетая в красные одежды, которая редко спит и ест. |
| In practice these are used very rarely, as they frequently result in confusion between speakers of different languages. | На практике они используются очень редко, так как могут приводить к путанице при общении между носителями разных языков. |
| Through his military career Eberhard Ludwig initially stayed rarely in Stuttgart. | Состоя на военной службе, Эберхард Людвиг редко бывал в Штутгарте. |
| Thompson was also a skilled marksman and rarely had behavioral problems. | Томпсон был также умелым стрелком и редко имел проблемы с послушанием. |
| The 3-8 flowers (rarely up to 12) are arranged in a spike. | До 3-8 цветков (редко до 12) расположены на стебле. |