| However, the banks rarely lend to family farmers and stockbreeders since they are unable to provide surety or guarantees. | Однако банки редко кредитуют семейные сельскохозяйственные и животноводческие предприятия из-за отсутствия обеспечения и гарантий. |
| In principle, these operate on the basis of a regulated scale of charges, but it is rarely respected. | В принципе для них установлены регламентированные расценки, которые редко соблюдаются. |
| Public works not relating to Bounty Bay are now rarely carried out. | Общественные работы, не связанные с Баунти-Беем, в настоящее время проводятся редко. |
| He's a paranoid recluse who rarely steps outside the gates of his estate. | Он из тех параноидальных одиночек, которые редко выходят из своих домов. |
| They sing rarely now, they hold protest rallies instead. | Теперь поют редко, все больше митингуют. |
| This is inherently false since individual pages are rarely relevant for a wide range of keywords. | Это изначально неправда, поскольку отдельные страницы редко соотносятся с большим количеством ключевых слов. |
| Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep. | Ночью температура в фургоне редко опускалась ниже 26 градусов, так что было тяжело, почти невозможно спать. |
| Even though sporting organizations are rarely major corporate polluters, their ecological footprint is often extensive. | И, хотя спортивные организации редко являются крупными корпоративными загрязнителями, их "экологический след" зачастую весьма глубок. |
| They very rarely provide good results on our lists, because they receive some pretty unique traffic. | Они очень редко имеют хорошие результаты для наших рассылок, через которые проходит весьма специфичный и уникальный трафик. |
| The actinic form mainly occurs in photodamaged skin of persons who easily burn and rarely tan. | Актиническая форма отмечается преимущественно на перенесшей фототравму коже людей, которые легко обгорают и редко приобретают загар. |
| Police officers were largely unaccountable and rarely brought to justice for human rights violations. | Сотрудники полиции практически не несли ответственности за свои действия и редко привлекались к судебной ответственности за нарушения прав человека. |
| Implementation of the law was slow and perpetrators were rarely brought to justice. | Закон не спешили претворять в жизнь, а виновных редко привлекали к ответственности. |
| Chiles, never flashy, was considered a moderate lawmaker who rarely made waves. | Чайлз, никогда не кричащий, считался сдержанным законодателем, который редко "волны"мутит воду. |
| As Cobain did more interviews, he changed his explanation of the song and rarely gave specifics about the meaning. | Во время следующих интервью Кобейн менял свою интерпретацию песни и редко говорил что-то конкретное о её смысле. |
| Morecambe was a hypochondriac, but he rarely wrote about his health concerns until after his first heart attack. | Моркам был ипохондриком, он редко писал о своих проблемах со здоровьем до первого сердечного приступа. |
| Hypertrophic scars sometimes look like keloid ones, but rarely leave an injury boundaries. | Гипертрофические рубцы. Они иногда похожи внешне на келоидные, но редко выходят за границы повреждения. |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | Он если и опаздывает на встречу, то очень редко. |
| I rarely see people carry their freshman 15 so well. | Редко можно увидеть первокурсницу, которая так незаметно потолстела. |
| The global challenge that I want to talk to you about today rarely makes the front pages. | Глобальные трудности, о которых я хочу сегодня поговорить, редко появляются на первых полосах. |
| Victims were often charged with obstruction of police officers, who were rarely charged. | Пострадавших нередко обвиняли в сопротивлении сотрудникам полиции, самим полицейским обвинения предъявлялись крайне редко. |
| He/it only rarely reacts to a mold-exposition with illness-symptoms consequently. | Следовательно, он реагирует только редко с признаками заболевания на экспозицию плесневых грибков. |
| Paterson's curse is rarely able to establish itself in habitats where the native vegetation is healthy and undisturbed. | Проклятие Паттерсона редко укрепляется в средах обитания со здоровой и неизменённой родной растительностью. |
| Lyxose occurs only rarely in nature, for example, as a component of bacterial glycolipids. | В природе ликсоза встречается крайне редко, например, в качестве компонента некоторых бактериальных гликолипидов. |
| Energies above 18 MeV are used very rarely. | ФМн с порядком больше 8 используют редко. |
| Remote behind barriers of deserts and mountains, these cities had rarely been visited by travelers from the West. | Путешественники с Запада редко посещали эти города, находившиеся за пустынями и горами. |